德經75-天網恢恢,疏而不失

勇於敢者則殺,勇於不敢者則(guā,原意指箭末扣弦處。這裡指引而不發)。此兩者或利或害,天之所(忌諱),孰知其故?

天之道:不戰而善(克制),不(話,言語,口語。又特指怨言、謗言)而善應,不(呼喚,特指上對下的呼喚)而自來,(批評,揭發)而善(慮難曰謀,側重於商議出辦法或盤算出主意)

天網恢恢,疏而不失。

註解:

(關於「民不畏畏」,或者說對於統治者的恐怖威脅,人民之中有愚昧、甘願受壓迫而不敢有絲毫反抗之心的「不敢者」,有引而不發的「勇於不敢者」,有勇於向統治者表達自身訴求的「敢者」,有不惜流血犧牲奮起反抗的「勇於敢者」。)不惜流血犧牲奮起反抗的「勇於敢者」則會被殺,引而不發的「勇於不敢者」則像引而不射的弓箭(隨時有暴發的危險)。這兩者對統治者來說或有利或有害(殺了反抗的「勇於敢者」雖暫時平息了事端,但卻激起更多引而不發的「勇於不敢者」,從而置自身於危牆之下),這是為上天所忌諱的,誰知道其中的緣故呢?

(統治者該如何處理與人民之間的矛盾?)天之道:(對於人民中間不惜流血犧牲奮起反抗的「勇於敢者」,)統治者要不爭鬥、不對立,並且要善於克制;(對於人民中間積極表達自身訴求的「敢者」,)統治者不要有怨言和謗言,而且要善於應承、積極回應人民的訴求;(對於人民中間引而不發的「勇於不敢者」,)統治者不要待矛盾和問題擴大了讓上級召喚,而且要主動來解決一些容易引發人民不滿的矛盾和問題;(對於人民中間愚昧、甘願受壓迫而不敢有絲毫反抗之心的「不敢者」),統治者要對其進行批評,而且要善於與之商議出解決矛盾和問題的辦法。

天道法網寬廣無邊,貌似寬鬆,卻無半點漏失。(簡單一句話說明,就是因果律,自己造的因,自己自然得這個果,誰都逃脫不了。)

德經74-夫唯弗猒,是以不猒

民之不畏畏,則大畏將至矣。

(把水截住)其所(平時,平常),毋(同「厭」,抑制;堵塞)其所生。夫唯弗猒,是以不(同「厭」,憎惡,嫌棄)

是以聖人自知而不自(古同「現」,顯露,顯現)也,自愛而不自貴也。故去(古同「彼」,古代中原音韻為「背」,意思是「自見」和「自貴」與道背離,不可取)取此。

註解:

(把人民逼迫到無法生存的危險地步,)當人民不再害怕統治者的恐怖威脅時,那麼(對於統治者的)巨大恐怖威脅也將到來了。

(統治者)不要阻截人民的日常生活,不要堵塞人民的謀生之路。這隻有不做被人民所厭惡的事,因此才不會被人民所厭惡。

因此有道德的統治者要有(深知自己要依賴廣大人民的)自知之明,而不是只想著顯現自己(居於人民之上);真正愛惜自己(的品格),而不是自以為比人民高貴。所以要捨棄背離道的後者(自見、自貴)而保持前者(自知、自愛)。