道經15-夫唯不欲盈,是以能敝而不成

古之善爲道者,微(通「妙」,精微,奧妙)玄達(暢達,通達),深不可(敘述)。夫唯不可志,故強爲之容。

曰:(yǔ,交往;朋黨;盟國;同類)呵,其若冬涉水;(遲疑不決)呵,其若畏四鄰;(鄭重,莊重)呵,其若客;(渙者,散釋之名。大德之人,建功立業、散難釋險,故謂之渙)呵,其若(同「凌,líng,冰)(shì,澤古同「釋」,解散)(喻人的天真狀態,質樸,淳樸)呵,其若(wò,木帳)(hún,古通「渾」,混濁,糊塗)呵,其若(昏暗不明)𣼥(曠,開朗,心境闊大)呵,其若浴。

(表示偏正關係,相當於「之」,「的」)靜之(通「徐」,緩,慢慢地)清,(通「安」)(可,能夠)(chóng,再,又,重新)(之,出也)餘生(倖存的生命)

(艹,表示把兩點意思串起來。保:1、通「寶」,珍貴。2、保持;保護;守衛)此道不欲盈,夫唯不欲盈,是以能(棄)而不成。

註解:

古代善於行「道」者,微妙通達,深奧的讓人不能敘述。這正因為不能敘述,所以只能勉強為他們描摹一下人格肖像。

即:他與人交往時小心謹慎呵,好像是在冬天涉水渡河;他決難定疑時躊躇疑懼呵,好像在害怕四周的鄰國;他處理事情時鄭重莊嚴呵,好像是赴宴的賓客(舉手投足都不敢隨便放肆);他散難釋險時順應時勢呵,好像(應時融化的)冰河;他對待他人時天真淳樸呵,好像(簡陋粗糙的)木帳;他面對愚昧時混濁糊塗呵,好像(昏暗不明的)濁水;他蒙受非難時心境開闊呵,好像(敞豁、空曠的)水谷。

渾濁的水在平靜後會慢慢變得清澈,安定的狀態下能夠重新慢慢煥發倖存的生命。

珍重並恪守此「道」的人不追求盈滿,這隻有不追求盈滿,所以能放棄盈滿而不刻意追求成功。

作者: 張津東

群而不黨,和而不同,自由理性皆容納。

發表回復