黃石公-原始章

夫道、(指遵道而行而有所得)、仁、義、禮,五者一體也。

這道、德、仁、義、禮,五位一體,密不可分。

道者,人之所蹈,使萬物(宇宙間的一切事物)不知其所(順隨,聽從,歸屬)。德者,人之所得,使萬物各得其所欲。仁者,人之所親,有慈惠(猶仁愛)惻隱(見人遭遇不幸而心有所不忍。即同情)之心,以遂其生成。義者,人之所宜,賞善罰惡,以立功立事。禮者,人之所履,夙興夜寐,以成人倫之序。

道,即人們所遵循的宇宙自然規律,它能使萬物都不由自主地順從。德,即人們順應自然規律行事而使欲求得到滿足(行道有所得),它能使萬物都按照各自的慾望得以發展。仁,即人們相互之間所應該保持的親密,只要具有仁愛、同情之心,人與人之間就會產生親密友愛。義,即人們所應當去做的公正合宜的事情,義要求獎賞善行、懲罰惡行,並以此建立功勛、建立事業。禮,即人們所應該遵循的行為規範,在禮制的規範下,每個人都按照各自的社會角色勤奮勞作,形成了和諧的人倫社會秩序。

夫欲為人之本,不可無一焉。

這道、德、仁、義、禮是做人的五項根本原則,修身立業缺一不可。

賢人君子,明於盛衰之道,通乎成敗之數,(審,謂詳觀其道也)乎治亂之勢,達乎去就之(順序、層次)。故潛居抱道,以待其時。若時至而行,則能極人臣之位;得機而動,則能成絕代之功。如其不遇,沒身而已。是以其道足高,而名重於後代。

賢明的人和有德行的君子,明白世間萬物興盛和衰敗的道理,通曉事業成功和失敗的規律,了解社會太平和紛亂的局勢,懂得把握進和退的條理。所以(當時機不對時,)能夠隱居起來並堅守正道,等待時機來臨。一旦時機到來並乘勢而行,則能夠位極人臣;得到機會並積極行動,則能建立蓋世之功。如果其沒碰到好的時機,也不過是守得淡泊以終其生而已。所以說這樣的人道行很高,聲名遠播而為後代所敬仰。

作者: 張津東

群而不黨,和而不同,自由理性皆容納。

發表回復