使我𢴲(xié,束也,縛也)
有知,行於大道,唯他是畏。
大道甚夷(平坦;平易)
,民甚好解(融化)
。
朝甚除(免掉舊官職,任命新官職)
,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,猒(yàn,同「饜」,飽,滿足)
飲食,財貨有餘,是胃盜誇(猶盜魁,指取富貴或名位不以其道者。「誇」,讀音通「魁」,既有誇的本意夸夸其談,又有魁的魁首之意,即夸夸其談的強盜頭子)
。非道也哉!
註解:
(他)把我抓著讓我增長智慧、提高認知,讓我行走在大道上,所以我只敬畏吾師(我的師傅姓施)。
大道很平易,人民的怨恨很好化解(只要統治者能知「道」並行「道」就可以)。
朝政混亂至極,農田荒蕪至極,倉庫空虛至極;而統治者們仍舊穿著錦繡的衣服,佩帶著鋒利的寶劍,吃的大腹便便,搜刮著富餘的財貨,是為「夸夸其談的強盜頭子」。這是多麼的無道啊!