论语-乡党

孔子于乡党(乡里、家乡)恂恂(温和恭敬的样子)如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,便便(形容言语明白流畅)言,唯谨尔(通“耳”,表示限止用在句末,可译为“而己”“罢了”)

孔子在家乡,温和恭敬,好像不善言辞的人。他在宗庙、朝廷,言语明白流畅,只是谨慎罢了!

朝与下大夫言,侃侃(从容不迫的样子)如也;与上大夫言,訚訚(yín,意思是说话和悦而又能辩明是非之貌)如也。君在,踧踖(cù jí,恭敬不安,意谓恭敬而不自然的样子)如也、与与(犹豫不决的样子)如也。

(孔子)在朝与下大夫交谈时,从容不迫;与上大夫交谈时,和悦而诤。君主在时,恭敬不安、犹豫不决。

君召使(通“傧”,导引宾客)色勃(变容、变色的样子)如也、足(jué,脚步迅速的样子)如也。揖所与立,左右手,衣前后,(整齐)如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”

君主让孔子导引宾客。(孔子)面色变庄重、步履变迅速。他站在宾客中间,向左边和右边一同列班迎接的同僚作揖。向左拱手时上衣向右移,向右拱手时上衣向左移,但无论衣服如何移动,都始终整齐挺括,不显凌乱。当需要快步向前引导宾客时,孔子的仪态如同鸟儿展翅,身体端正平稳,衣摆自然飘起,既快速又不失从容。宾客告辞离去后,孔子必定回去向国君报告,说:“宾客已经走远,不再回头看了。”

(厩,马舍也)焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

马厩烧着了。孔子退朝回来,问:“伤人了吗?”没有问马。

朋友死,无所归(归依、归宿)。曰:“于我(停放灵柩或把灵柩送到墓地去)!”

朋友去世了,没有归宿。(孔子)说:“由我来殡葬!”

德经43-五是以知无爲之有益也

天下之至柔,馳騁(形容自由地或随意地到处走动)於天下之至堅;无有入於无間,吾是以知无爲(作为宾语前置的标志,相当于“是”)有益也。

不言之(训诲、诱导),无爲之益,天下希能及之矣!

注解:

天下最柔的力量,可随意游走于最坚硬的事物中;无形的影响力能够透入到没有间隙的事物中,我因此认知到“顺应自然不妄为”是有益的。

不言的身教(以自己的实际行动做榜样,对人进行教育),顺应自然不妄为的益处,天下很少有能做到的啊!

德经42-强良者不得死

道生一,一生二,二生(叁,通“参”),三生萬物。萬物(依仗;倚靠)陰而(持守)陽,中氣(中通“冲”,猛烈地撞击。冲气指阴阳两气互相激荡)以爲(和,谐也)

天下之所惡,唯孤、寡、不𥞤,而王公以自名也。(不)(或,有也——《小尔雅·广言》)𢿃(同“损”,减也)之而益,益之而𢿃?

(这;那)人之所教,(傍晚见君主。朝见曰朝,夕见曰夕)(通“仪”,忖度)(能、可以)教人。

(强制,强迫)(良善;百姓)者不(助动词。能,能够)(归天),我將以爲(学,教也)(通“甫”,开始)

注解:

“道”生一,一生二,二生参,参生万物。万物倚靠阴而抱持阳,阴阳两气互相激荡而成为“和谐”状态。

天下所厌恶的,只是“孤”、“寡”、“不𥞤”,但是王公用以自称。不有点减损它却反而得到增益,增益它却反而得到减损的意思?

那人之所教,晚点见面时忖度着可以教导他人。

那强迫良善者不得归天(宇宙人生如同旅途,道家视死如归),我将以此作为教学的开始。

德经40-大音希聲

上士(听说;知道)道,(通“勤”,努力从事)能行之;中士聞道,若存若(通“忘”);下士聞道,大笑之。弗笑,不足以爲道。

是以建言(通过口头或文章提出的有益的意见)有之曰:明道如(通“拂”,逆,违背),進道如退,(平坦,平易)道如(瑕疵;毛病;缺点)

上德如浴,大白如(污黑),廣德如不足,建德如偷,質真如(改变,违背)。大(方正,人行为、品性正直无邪)(通“愚”,笨傻,不聪明)大器(可堪大用能担负重任的人)(同“勉”,勉励,努力)(成,就也),大(音,声也。生于心,有节于外,谓之音。——《说文》)(通“稀”,少有、不多)(声,说出来让人知道,扬言,宣称)

天象(指日月星辰在天幕上有规律的运动现象)(通“形”,形容,形体),道(同“褒”,穿著宽大的衣服)无名。夫唯道,善(滋生)且善成。

注解:

悟性上等的人听说了道,能够努力地去践行;悟性中等的人听说了道,像是记住了又像是忘记了;悟性下等的人听说了道,会哈哈大笑的。不被嘲笑,那就不足以称为“道”。

因此建言中有说:光明之道好像相违背;进取之道好像要后退;平易之道好像有颣节。

上等的品德,好像水谷般有容(尚德者虚怀若水谷,不以功自恃,视有若无,道自来居);最纯净的洁白,好像满是污黑(真正高洁廉明的,往往是被栽赃和污名化的);最宽广的德,好像仍有不足(正是因为上士功成而不居,永远不满足,虽然德广,仍觉不足,才能道莅天下,德化于世);最具建树的德,好像偷偷摸摸(修道建德,出于自然,不求人知,偷偷去做,生怕被人发现,阴德报得厚);最纯真的品质,好像变化无常(修道之人质朴纯真,纯任自然,其本性至真,反而好像变化无常)。最大的方正是不愚笨,可堪大用的人是通过不断地努力而成就的,(这些)振聋发聩的话很少有人说出来。

天象没有固定的形态,“道”像被宽大的衣服包裹一样默默无名。这只有“道”,善于滋生万物并且善于成就万物。

德经39-昔之得一者

昔之得(一,惟初太始,道立于一,造分天地,化成万物。这里的意思为“和合”)者:天得一以清,地得一以(níng,安定;平靜),神得一以(同“灵”,灵验),浴得一以盈,侯王得一而以爲天下(纠正;改正;匡正),其(推极、穷究)(出)也。

胃天毋(同“以”,因为,由于)清,將恐(“艹”就是一横把二竖连串起来,即连贯起来的意思。“连”有二个意思,一为相接;二为联合。连贯起来就是联接);胃地毋已寧,將恐發;胃神毋已霝,将恐(休息);胃浴毋已盈,将恐渴;胃侯王毋(同“以”,因为)(原因,缘故)高,将恐(jué,通“蹶”,跌倒)

(这;那)(倘若,假如)貴而以賤爲本,必高矣而以下爲基。夫是以侯王自胃孤、寡、不𥞤,此其賤(作为宾语前置的标志,相当于“是”)(同“欤”)!非也?

(施加;施行)(shuò,屡次;频频)(赞许,奖赏)无與,是故不欲(禄,福也)禄若玉,(luò,山上的大石)硌若石。

注解:

往昔曾得到“一”的有:天得到“一”而清明,地得到“一”而宁静,神得到“一”而灵验,水谷得到“一”而充盈,侯王得到“一”而使得天下得到匡正,这是穷究出来的。

说天不是因为清明,恐怕将要和地联接成一体;说地不是因为安宁,恐怕将要发生地震或火山喷发;说神不是因为灵验,恐怕将要休息;说水谷不是因为充盈,恐怕将要干涸;说侯王不是因为被人们所尊贵的原因而身居高位,恐怕将要跌倒。

那倘若要被尊贵就要以卑贱的人为根本,倘若要居高位就要以底下的人为根基。因此侯王自称“孤”、“寡”、“不𥞤”,这是其把卑贱的人看做是根本!不是吗?

那施加频频赞许(最终)会没有赞许,因此不想要福禄如宝玉,想要平凡如山石。

德经38-上德不德

上德不德,是以有德;下德不(失掉;丢掉。跟“得”相对)德,是以无德。

(崇尚,提倡)无爲(遵循自然规律,不妄为)而无(目的在于)(为,治也;治理)也;上仁爲之而无以爲也;上義爲之而有以爲也;上禮爲之而莫之𤻮(简体字为“应”,回应。古体字外面“疒”表示有病的人才回应)也,則攘臂(捋起袖子露出胳膊表示振奋)(这样,如此)之。

(这;那)失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之(通“薄”,轻微;不厚道)也,(并且)亂之(开端、开始)也。

(认识;见识;知识)者,道之(浮华)也,而(笨傻、不聰明)之首也。是以大丈夫(当,占,处于)其厚而不居其泊,居其(实,诚也;真实;诚实。内心与言行一致,不虚假)而不居其(繁盛,虚浮华靡)。故去(同“彼”,指“泊”和“华”;另一个是本意浅薄虚浮)取此。

注解:

上等的德(做了有德之事)不追求德名,因此有德;下等的德(做了有德之事)不丢掉德名,因此无德。

崇尚“德”的人顺应自然不妄为且不有意去作为;崇尚“仁”的人有所作为但不有意去作为;崇尚“义”的人有所作为且有意去作为;崇尚“礼”的人有所作为但得不到回应(有病的人才回应),于是就捋起袖子露出胳膊鼓动大家照着样子做。

那失了道,而后重视德;失了德,而后重视仁;失了仁,而后重视义;失了义,而后重视礼。这“礼”,是忠信的浅薄(之象),并且是祸乱的开端。

(我们)前面的认知,不过是“道”的浮华部分,并且是愚昧的开端。因此大丈夫应当处于敦厚而不当处于浅薄,当处于诚实而不当处于浮华。那舍弃浅薄、浮华,而采取敦厚、诚实。

论语-子罕

(稀;少)(谈论)(利益)(随从;随着)(先天注定的穷通得失本分,不是后天所能改变的),与仁。

孔子很少谈论利益,随从天命,随从仁道。

(杜绝;摒弃)四:毋(私念、成见)、毋必、毋(愚陋;固执)、毋我!

孔子摒弃四条:不主观、不绝对、不固执、不自我!

(围困)于匡,曰:“文王(已经)(同“殁”,死),文不在(这里)乎?天之将(丧,亡也)斯文(指文化或文人)也,后死(生者自谦之词,指比他人晚离世)者不得(yù,参与)(至、到)斯文也;天之(不,不曾,没有)丧斯文也,匡人其(奈,怎么)(“予”假借为“余”,我)何!”

孔子被围困于匡地,说:“文王已经死了,文不在(我们)这里吗?上天要灭亡文化,后死去的人不得参与到文化;上天不曾灭亡文化,匡人其奈我何!”

太宰问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多(能力、才干)也!”子贡曰:“固天纵之将圣,(表示加强、加重的语气,有“并”的意思)多能也!”子闻之,曰:“太宰知我乎!吾少也(贱,卑也),故多能鄙事(社会普通民众从事的工作)。君子多乎哉?不多也!”

太宰对子贡问道:“孔夫子是圣人吧?怎么那么多技能!”子贡说:“固然是上天有意让他成圣,并让他多能!”孔子听到后,说:“太宰了解我呀!我少时卑贱,所以学会了很多谋生技能。君子多(技能)吗?不多啊!”

牢曰:“子云:‘吾不(试,用也),故艺’。”

牢说:“孔子说过:‘我不被任用,所以有技艺。’”(孔子年轻时家境贫寒且没有贵族身份,无法进入仕途做官。为了生存,他不得不从事各种低贱的工作,当过管仓库的“委吏”,也做过管牛羊的“乘田”,因此学会了诸多实际技能。)

子曰:“吾有知乎哉?无知也!有鄙夫(人品鄙陋、见识浅薄的人)问于我,空空如也;我叩其两端(两端,犹言两头。言终始、本未、上下、精粗,无所不尽)(枯竭、乾涸)焉。”

孔子说:“我有智慧吗?没有智慧!有见识浅薄的人对我问问题,我推敲来推敲去却没办法。”

子曰:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!”

孔子说:“凤鸟不至,河不出图,(难逢机遇),我完了!”

颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚;(瞻,视也)之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔;虽欲从之,未由也已。”

颜渊喟然感叹说:“越抬头仰望,越觉得(先生的学问)高不可及;越深入钻研,越觉得坚实深厚。看似在眼前,忽而又发现就在身后。先生教人循循善诱,以文化令我学识广博,以礼法约束我,(先生的魅力),使我想停止学习都无法做到。我已竭尽全部才能,仿佛看到老师的学问就卓然立在我面前;虽然想追随上去,却找不到路径。”

子贡曰:“有美玉于斯,韫椟(藏在柜子里)而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也。”

子贡说:“有美玉在这,把它放在柜子里藏起来?还是寻找识货的商人把它卖掉?”孔子说:“卖掉它!卖掉它!我自己也在等待(识货的)商人。”

子欲居九夷。或曰:“陋,如之何!”子曰:“君子居之,何陋之有?”

孔子想去九夷之地居住。有人说:“那里条件简陋,如何居住!”孔子说:“君子居住在那里,条件简陋又有什么呢?”

子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”

孔子站在河上说:“逝去的时光就像这河水一样啊!不分昼夜地流逝。”

子曰:“吾未见好德如好色者也!”

孔子说:“我没有见过像好色那样好道德的人呀!”

子曰:“譬如为山,未成一(古代盛土的筐子),止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾(归向)也。”

孔子说:“譬如(以土)筑山,只差一筐土就完成,停止,我就止步成功;譬如(以土)平地,虽然只覆下一筐土,前进,我就归向成功。”

子谓颜渊,曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也。”

孔子评论颜渊,说:“可惜呀!我只见他前进,没有见他停止。”(休息是为了走更远的路!)

子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻(没有名声;没有成名)焉,斯亦不足畏也已!”

孔子说:“年轻人令人敬畏,怎么知道后来的他们不如今天的我们呢?四十、五十岁了却没有成名,这也就不值得敬畏了!”

子曰:“法语(指合乎礼法的言语)之言,能无从乎?改之为贵。巽与(顺从附和)之言,能无(通“悦”,愉悦)乎?(yì,绎,抽丝也。抽出,理出头绪)之为贵。说而不绎,从而不改,吾未如之何也已矣?”

孔子说:“合乎礼法的话,能不听从吗?加以改正了才可贵。顺从附和的话,能不愉悦吗?理出头绪了才可贵。愉悦却不能理出头绪,听从却不能加以改正,我也已经不能奈何得了他了。”

子曰:“三军可(丧失,削除)(指首领或起主导作用的人或事物)也,匹夫(古代指平民中的男子)不可夺(志,意也)也!”

孔子说:“军队可以削夺统帅,男子汉不可以削夺意志!”(如何判断“有志”?有志不是固执已见。有志主要体现在重大非原则问题上,在巨大压力面前,甚至在生死考验之前,能不能坚持自己的正义立场,果如此,才算有意志!)

子曰:“衣(破)(旧絮)袍,与衣狐貉者立,而不耻者,(也许;大概)由也与!‘不(zhì,害,嫉妒,指因嫉妒而起伤害之心)(索取,贪的意思)何用(用什么、凭什么)(成功)!’”子路终身诵之,子曰:“是道也,何足以臧!”

孔子说:“穿着破絮袍,与穿着狐貉皮袍的人站在一起,而不感到羞耻的,大概只有仲由了吧!正如《诗经》所说‘不嫉妒,不贪求,(这样)凭什么不成功!’”子路终身吟诵(这句诗),孔子说:“是个办法,(这样)什么都足以成功!”

子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也!”

孔子说:“岁暮天寒,然后知道松柏是最后凋落的!”

子曰:“知者不(迷也),仁者不(忧,愁也),勇者不惧。”

孔子说:“智者不迷惑,仁者不忧愁,勇者不畏惧。”

子曰:“可(跟;和;及)共学,未可(指不能肯定)(往,归向)道;可与适道,未可与(坚守);可与立,未可与(变通,不依常规)。”

孔子说:“可与之共同学习的,不一定能与之归往大道;能与之归往大道的,不一定能与之坚守(大道);能与之坚守(大道)的,不一定能与之变通。”

“康棣之华,(表示时间,相当于“只”、“单单”)(往返于…之间)(用于句末,相当于“耳”,“哪”),岂不(如此;这样)思?室是远而。”子曰:“未(用于强调或补足语气,无义)思也,夫何远之有!”

古代有一首诗这样写道:“像唐棣的花朵,单单来回摇摆罢了,岂不是这样思念的吗?房子是离得远罢了。”孔子说:“没有甚是思念,这有什么远的!”

论语-泰伯

子曰:“(恭,肃也)而无礼则(劳累,疲劳),慎而无礼则(xǐ,畏惧、退缩),勇而无礼则(叛乱;动乱;不安定)(引申为正直;公正;不偏私)而无礼则(急切)。君子笃(dǔ,厚待;忠实,不虚伪)于亲(亲近的人),则民(使兴盛;流行)于仁;故旧不遗,则民不(刻薄、不厚道)

孔子说:“恭肃(谦恭肃穆)但没有礼法,就会劳累;谨慎但没有礼法,就会退缩;勇敢但没有礼法,就会作乱;正直但没有礼法,就会急切。君子厚待亲近,则民众流行于仁;不遗故旧,则民众不刻薄。”

曾子有(疾,病也。轻微的叫疾),孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:(改变)容貌,(则、就)(离开;避开)(欺凌)(轻侮、轻视)矣;(通“整”,使正;整理;端正)颜色(面容、脸色),斯(亲近的人;尤指君臣亲近的人)(相信;信任)矣;(脱离、离开)辞气(言辞语气),斯远鄙倍(粗俗浅陋,违背常理)矣。笾豆之事(祭祀之事。笾豆,礼器,竹制为笾,木制为豆。笾,念“biān”),则有司(官员。职有专司,故称为“有司”)(留意;关注)。”

曾子有微疾,孟敬子探问他。曾子说:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子要重视引导的事有三:改变容貌,则可避免欺凌轻侮;端正脸色,则亲近的人信任;脱离辞气,则可避免鄙陋背理了。至于祭祀之事,则由主管官员留意。”

曾子曰:“以能(有不知道或不明白的事请人解答)于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,(侵害、干扰、冲撞)而不(计较;考虑),昔者吾友尝从事于斯矣!”

曾子说:“有才能向没有才能的询问,知识多向知识少的询问;有才能好像显得才疏学浅,知识渊博好像显得无知,受到冒犯却不计较,过去我的朋友就是这样做的!

曾子曰:“可以(託,寄也)六尺之孤(失去父母的小孩),可以(寄,托也)百里之命(指国君的政令。百里,指诸侯国)(碰上,逢着)大节(关系重大的事)而不可(夺,取也。强取)也,君子人与?君子人也!”

曾子说:“可以寄托孤子,可以寄托国政,碰上关系重大的事却不可强取,是君子之人吗?是君子之人啊!”

曾子曰:“士,不可以不(宽容)(毅,有决也),任重而道远。仁以为已任,不亦(谨慎)乎?死而后已,不亦远乎?”

曾子说:“士,不可以不宽容果决,(因为)责任重大并且路途遥远。把仁作为自己的任务,不也要谨慎吗?(求仁之路)直到死后才能停下,(路途)不也遥远吗?”

子曰:“民(肯定、赞成、赞同),使(遵从;遵照)之;不可,使(懂得,了解,理会)之。”

孔子说:“民众赞同(政令和道理),就让他们后面遵从;不赞同,就(通过教育引导)让他们先行理会。”

子曰:“好勇、(恨)贫,(混乱;无秩序)也!人而不仁、疾之(太,过)甚,乱也!”

孔子说:“喜好勇敢、怨恨贫穷,混乱啊!做人却不仁、怨恨的过甚,混乱啊!”

子曰:“如有周公之才、之(理想)使(假设、如果)(傲慢;骄矜)(吝,恨惜也),其余不(值得)观也已。”

孔子说:“如果有周公的才能、理想,假设傲慢且吝惜,其余(方面)不值得看了。”

子曰:“三年学,不至于(通“鞫”,困穷),不易得也!”

孔子说:“多年的学习,不至于困穷,难得啊!”

子曰:“(专一)信、好学,守死(坚持至死不改变)善道(犹正道)(危险; 危难)邦不入,(混乱;无秩序)邦不居。天下有道则(古同“现”,出现,显露),无道则(藏匿,不显露)。邦有道,贫且贱焉,耻也!邦无道,富且贵焉,耻也!”

孔子说:“专一诚信、喜好学习,坚持至死不改变正道。危险的国家不进入,混乱的国家不居住。天下有道就出现,无道就隐匿。邦国有道,贫且贱,可耻啊!邦国无道,富且贵,可耻啊!”

子曰:“不在其位,不谋其(政治;政事)。”

孔子说:“不在其位,不谋划其政事。”

子曰:“(狂妄)而不直,侗(tóng,幼稚,无知)而不(忠厚、谨慎),悾悾(kōng,老实无能的样子)而不信,吾不知之矣。”

孔子说:“狂妄并且不正直,幼稚并且不忠厚,老实无能并且不诚信,我不知道(该怎么办)了。”

子曰:“学如不及,(则;却)(恐怕,表示估计兼担心)失之。”

孔子说:“学习像追赶什么似的,生怕追不上;追上了,却恐怕丢失了。”

子曰:“巍巍(崇高雄伟的样子)乎!舜禹之有天下也,而不(党与;朋党。同类的人相互集结成党派,排除异己)焉。”

孔子说:“崇高伟大啊!舜和禹拥有天下,却不朋党啊!”

子曰:“禹,吾无(瑕疵)然矣!(菲,薄也。微薄;使之微薄)饮食,而致孝乎鬼神;(粗劣)衣服,而致美乎黻冕(fú miǎn,古代祭祀时穿戴的礼服礼冠)(简陋)宫室,而尽力乎沟洫(田间水道,借指农田水利)!禹,吾无间然矣!”

孔子说:“对于禹,我挑不出瑕疵!他饮食菲薄,祭祀鬼神却祭品丰洁;衣服粗劣,祭祀的礼服冠冕却很华美;宫室简陋,却把全部力量用在农田水利上!对于禹,我挑不出瑕疵!”

论语-述而

子曰:“(传述;传承;阐述前人成说)而不(创作)(相信;信任)而好古,(私下;私自。多用作谦词)比于我老彭。”

孔子说:“传述前人成说并且不妄自创作,相信并喜好古代文化,私下里我自比于老子和彭祖。”

子曰:“我非生而知之者,好古、(勤奋、勤勉)(追求,谋求;寻求;寻找)之者也!”

孔子说:“我不是生来就知道的人,(而是)喜好古代文化、勤勉追求的人!”

子曰:“默而(zhì,记住)之,学而不(饱,满足。后作“餍”)(教导)人不倦,何有于我哉?”

孔子说:“默写并且记住,学习并且不感到满足,教导他人不感到疲倦,对我来说有什么(困难)呢?”

子曰:“德之不(涵养、锻炼),学之不讲(讲习,共同研究讨论),闻(公正合宜的;合乎道德规范的)不能(迁移、移转)不善(坏事或恶行)不能(改正;纠正),是吾(忧,愁也)也!”

孔子说:“不修炼道德,不讲习学问,听到“义”不能迁移,恶行不能改正,是我所忧愁的!”

子之燕居(闲居)申申(怡然自得的样子)如也,夭夭(颜色和悦的样子)如也。

孔子闲居时,怡然自得,颜色和悦。

子曰:“志于道,(依靠,凭借)于德,(按照、遵循)于仁,游于(技能;才能)。”

孔子说:“立志于真理,凭借于道德,依照于仁德,游学于技艺。”

子曰:“不(愤,懑也;烦闷)(启,开也),不(心里有意见想表露却说不出来的样子)不发;举一(角。如房子有四个角,知一角而推知三角)不以三隅(同“返”),则不(回答)也。”

孔子说:“不烦闷不开导,不悱悱不启发;(如果)不能举一反三,就不要回复。”

子食于有丧者之侧,未尝(不曾)饱也。

孔子在有丧者旁边吃饭,不曾吃饱过。

子谓颜渊曰:“用之则(做、从事)(放弃;舍弃)之则(隐匿),唯我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁(随从;随着)?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也!”

孔子对颜渊说:“被起用就做事,被舍弃就隐匿,只有我和你这样吧!”子路说:“老师运行三军,那谁会随从?”孔子说:“徒手搏虎、徒步涉河,至死都不后悔的人,我不会让他随从。必定是遇事谨慎戒惧,善谋划并且能成事的人!”

子曰:“(饭,食也)(粗糙。亦指糙米)食、饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣!不义而富且贵,于我如浮云。”

孔子说:“吃粗食、饮凉水、弯着胳膊当枕头,乐也在其中啊!不义但富贵,对我来说就像(天上的)浮云。”

子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣!”

孔子说:“再给我几年,五年或十年用来学《易》,可以没有大过错了!”

子曰:“三人行,必有我师焉!择其善者而(从,随行也)之,其不善者而改之。”

孔子说:“三人同行,必定有自己的师傅呢!选择这好的地方去跟随,这不好的地方去改正。”

子曰:“二三子(犹言诸位)以我为(隐瞒)乎?吾无隐乎尔,吾无行而不与二三子者,是丘也!”

孔子说:“诸位以为我在隐瞒吗?我没有隐瞒你们,我没有行动不与诸位一起的,这就是我孔丘!”

子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣!”子曰:“善人,吾不得而见之矣;得见有恒者,斯可矣!(通“无”,没有)(以为;认为)有,虚而为(盈,满器也)(贫困)而为(宽裕),难乎有恒矣。”

孔子说:“圣人,我不能得以见到了;得以见到君子类的,就可以了!”孔子说:“善人,我不能得以见到了;得以见到有恒心类的,就可以了!没有却装作有,空虚却装作充实,贫困却装作宽裕,(这种人)很难有恒心。”

子钓而不纲,(戈,缴射也。用带绳子的箭射猎)不射宿(栖宿之鸟)

孔子钓鱼却不网鱼,缴射时不射栖宿之鸟。

子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见,而识(zhì,记住)之,知之(第二,居其次)也。

孔子说:“大概有不智慧却妄自创作的人,我不是这样。多听,选择好的地方去跟随;多看,然后记住,(这是)居其次的智慧。”

互乡(风俗鄙陋之乡)难与言,童子(进见;会见)门人(弟子)惑。子曰:“与(鼓励;奖赏)其进也,不与其退也,唯何甚!人(使清洁)(自称,犹自己、己身)(目的在于)进,与其(在比较两件事的利害得失而决定取舍时,表示放弃或不赞成的一面)洁也,不(仗恃)(昔日、昔时)也!”

风俗鄙陋之乡难说话,(但)小孩能进见,弟子感到疑惑。孔子说:“鼓励其进来,不鼓励其退去,何必太过分!人清洁己身求进来,与其清洁,不如仗恃昔日的德行!”

子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

孔子说:“仁离我们远吗?我想要仁,这仁就到来了!”

子曰:“丘也(通“倖”,侥幸)(如果、假设)(过失;错误),人必知之。”

孔子说:“孔丘真侥幸,如果有过错,人必定知道了。”

子曰:“(有关文学方面的才能),莫(或许、大约)犹人(如同一般人)也;躬行君子,则吾未之有得。”

孔子说:“有关文学方面的才能,或许我和他人差不多;做亲身实践、身体力行的君子方面,则我没有获得(成就)。”

子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?(但是、然而。表示转折)为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣!”公西华曰:“正唯弟子不能学也!”

孔子说:“若说圣与仁,那我哪里敢当?但若说朝这个方向努力不感到满足,教导他人不感到疲倦,那倒还差不多可以说是这样吧!”公西华说:“这正是弟子学不来的地方啊!”

子曰:“奢则不孙(同“逊”,谦逊;恭顺),俭则固(鄙陋,见识浅少)。与其不孙也,(宁,愿词也)固!”

孔子说:“奢侈就会傲慢不恭,(过分)节俭就会显得闭塞浅陋。与其傲慢不恭,宁愿闭塞浅陋!”

子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

孔子说:“君子心胸宽广坦荡,小人心中常忧愁不安。”

(温和,温厚;和气)(严厉)(畏惧;敬畏)而不(凶恶可怕)(恭,肃也)(平静、恬适)

孔子温和但严厉,令人敬畏但不凶恶可怕,恭肃(谦恭肃穆)但平静。