道经27-不贵其师,不爱其齎,唯知乎大眯

善行者无(chè,古同“徹”,毁坏。勶就是在下面大力搞破坏)迹,善言者无瑕適(xiá shì,玉上的斑痕,比喻人的缺点﹑过错),善数者不以(chóu,古同“筹”,计数的用具,多用竹子制成)𥮥(zhuó,从字开形上看是帮助分析的意思),善闭者无𫔢(guān,同“關”,門閂。《説文•門部》:“關,以木横持門户也。”)(yuè,通“鑰”,锁钥)而不可启也,善(旧时向官府承担责任或承认了结的书面的字据)者无𦄿(mò,同“纆”,绳索)约而不可解也。

是以聲人恒(喜好,喜爱)(《字汇•心部》:“㤹,音救。义同。”)人,而无(舍去,扔掉)人,物无(弃,忘也。忘记)(通“裁”,节制,制裁),是胃𢘽(yì,曳表示精力衰竭,加一个“忄”,表示殚精竭虑)(神灵)

故善人,善人之师;不善人,善人之(jī,1、挟抱,怀持。2、在说文解字里的篆体字是,从象形文字的意思来看是:众人把宝贝保护起来,众人是宝贝的保护屏障。3、通“资”,救助;帮助)也。不贵其师,不爱其齎,唯(通“智”,智慧)乎大(通“迷”。分辨不清,失去了辨别、判断的能力),是胃(通“妙”。精微,奥妙)要。

注解:

善于行事的人不会有过分使用力量的迹象(过分地使用力量,并不能强化自身,只会削弱自身),善于言谈者说话滴水不漏故而不会暴露出差错;善于计算者以“道”为计故而无需使用筹策(古代计算用具,以木制成的小棍或小片帮助分析);善于自守(自坚其操守)的人即使没有使用門閂和锁,他人也不能使其违背操守;善于承担责任的人即使没有使用绳索进行约束,自己也不会推脱解责任。

所以遵道而行的人常常喜欢救助他人,并且不放弃他人,使用物品时不忘记节约,是为“殚精竭虑的神灵”。

因此善人,是善人的老师;不善人,是善人的护持和助手。如果不重视他的老师,不爱护他的护持和助手,纵使绝顶聪明也是个大糊涂,是为 “奥妙的要点”。

道经26-巠则失本,趮则失君

重为(1、通“轻”,用力小,轻率。2、通“经”,治理,经营)根,(清静;恬静)(同“躁”,动)君。是以君子(各种)日行,不离其(通“辎”,古代一种有帷盖的车)重。

唯有环官(亵渎;轻慢)处,则昭若。若何万乘之王而以(品格、修养)巠于天下?巠则失本,趮则失君。

注解:

举轻若重(民生为重、民意为重)是举重若轻般轻松经营好天下的根本,清静是躁动的主宰。因此君子(统治者)的各种出行,都离不开载运粮食、器物的辎车。

只有(统治者)被反叛官员包围而遭受轻慢之时,则一切答案都会昭然若揭。为什么统驭天下的万乘之王,要凭借良好的品德才能举重若轻般轻松经营好天下呢?(不举轻若重而去)追求举重若轻般轻松经营好天下则会失去经营天下的根本,浮躁、骄躁、躁进则就会失去统治。

道经25-道法自然

有物(日:太阳。比:挨着,靠近。另通“混”,混合搀杂)成,先天地生。(xiù,华丽,精致如绣)呵,(móu,绸缪,犹缠绵也)呵,独立而不改,可以为天地母。

吾未知其名,字之曰道;吾强为之名,曰大。大曰(shì,筮,決也。決同“决”),筮曰远,远曰(1、从本义,相反。2、通“返”,回归)

道大,天大,地大,王亦大;(表示疆域)中有四大,而王居一焉。

人法地,地法天,天法道,道法自然。

注解:

有个东西在混沌中随太阳一起生成,它先于天地而生。华丽呵,缠绵呵,不倚靠任何别的事物而独立存在着且不随时间改变,(我们)可以把它当作天地的母亲。

我没有能知道它的名称,给它取字叫“道”; 我勉强给它命名,叫“大”。 人们经常在做出重大方向性决策时背离道,背离道后就会离道越来越远,当发现离道越来越远的时候又会返归于道。

(就决定万事万物生、发、衰、败的发展和演变的方向而言)道是重大的,天是重大的,地是重大的,王也是重大的。在任何一个疆域范围中都有这四大,而主掌一个疆域的君王,是(决定万事万物生、发、衰、败的发展和演变方向的因素的)重要因素之一。

人居天地之间效法于地,地上的一切运作效法于天,天效法于道,而道自然而然。

道经24-同于德者,道亦德之

希言,自然。

飘风不(通“终”)(zhāo,日,天),暴雨不冬日。孰为此?天地而弗能久,(通“又”)(通“况”)于人乎?

故从事而道者,同于道。德者,同于德;失者,同于失。同于德者,道亦德之。同于失者,道亦失之。

注解:

少说话,顺其自然。

飘摇的狂飓风刮不了一整天就会停歇,狂乱的暴雨下不了一整天就会停止。谁引发的这些(狂风暴雨)?天地之强力施为尚不能长久,又何况人呢?

所以遵从道行事的人,其行为就合乎道。有德的人,行为就合乎德;失德的人,行为就失乎德。合乎德的人,道也就得到了;失乎德的人,道也就失去了。

道经23-曲金

曲则(喻尊贵、贵重、难得、持久、坚固、有光泽等)(弯曲的、不直的)则定,(窪,深池也)则盈,(弃)则新,少则得,多则惑。是以聲人(依据;遵照)(1、一,惟初太始,道立于一,造分天地,化成万物。2、阳。2、纯。3、全。4、同。5、合。这里的意思为:和合),以为天下牧。

不自视故明,不自见故章,不自伐故有功,弗矜故能长。夫(以,因为)不争,故莫能与之争。

古之所胃“曲金”者,几语才!诚金归之!

注解:

弯下身段则显得尊贵;遇事懂得拐弯则问题才能得到解决;如深池般谦虚包容则能得以盈满;摈弃旧的陋习和落后观念则能获得新生;少取则反而能得以成功(战略,战略,只有略了,才会有战略集中度,才会聚集,才会有竞争力,才会有所得);贪多则反而会陷入迷惑。因此遵道而行的人依据和遵照"和合"的思想,并把它作为治理天下的主导思想。

不自我欣赏,因此能明晰事物;不自我表现,因此能得到彰显;不自矜功伐,因此能显得有功劳;不自高自大,因此能有所长进。这正因为不与人相争,因此天下没有谁能和之相争。

古之所谓“屈尊(曲金)”者,几个字句而已!实在是金贵啊(真心想要尊贵就遵从这一规律)!

道经22-𥺌食赘行

(通“䶴”,古代人烧火做饭时,用“龠”,即吹火筒在下面对火吹气,使得火烧得旺。“吹”解释为说大话)者不立,自(视,瞻也。仰望,仰慕)者不(同“彰”,显扬),自(古同“现”,出现,显露)者不明,自(1、自夸,自吹自擂,夸耀自己。2、通“阀”,功劳,功业)者无功,自(jīn,矜,大也)者不长。

其在道,曰𥺌(tú,稻子)(zhuì,多余的,多而无用的)行,(1、他人,众人。2、特指人)或恶之,故有欲者弗居。

注解:

吹嘘(言过其实)的人不能立足,自我欣赏的人不被彰显,自我表现的人不能明晰事物,自矜功伐的人没有了功劳,自高自大的人不能取得长进。

其从道的角度来说,叫做稻米吃得太多是多余无用的行为(吃饱了撑的)。人们或许会厌恶这种行为,所以有欲于修德明道的人是不会怀着这些心思的。

道经21-孔德之容,唯道是从

孔德之(事物的外观或状态),唯道是从。

道之(类,类别),唯(望,月满与日相望,以朝君也,作希望施展抱负解)(隐约模糊,不可辨认)。忽呵,望呵,中有(形状;样子;景象)呵;望呵,忽呵,中有(指我以外的人、事、境界。相对于“我”而言)呵。

(幽,把人关起来,不让跟外人接触)呵,(发出声音;发表意见、情感)呵,中有请(恳求、乞求)(yē,叹词,表示惊异、惊讶和感叹等)。其请甚真,其中有信。

自今及古,其(声誉;功业,功名)不去,以顺众𠇑(父)。吾何以知众𠇑之(认为正确;应允)?以此。

注解:

大德的状态,(表现为)唯道是从。

悟“道”的这类人,怀着希望,感觉渺茫。(现实中)感觉渺茫呵,怀着希望呵,其中有(我)的样子呵;(理想中)怀着希望呵,感觉渺茫呵,这其中有环境的影响呵。

被幽闭呵,笼中的鸟儿发出鸣叫呵,中间带有恳求吔。其恳求之情甚是真实,其中带着诚信。

(我承诺)从当今上溯到古代,其(祖先)所留下的功名将不被舍弃,以顺从众位仁父的夙愿。我怎么知道众位仁父会应允我的恳求呢?以此承诺。

道经20-我欲独异于人,而贵食母

(答应的声音,特指谦卑的应答声)(hē,大言而怒也),其相去几何?美与恶,其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。

望呵,其未(尽,完了)哉!众人(yí,成长;壮大;美好)巸,若(会意。据甲骨文,像二人对食形。“鄉”和“饗”原本是一字…整个字像两个人相向对坐,共食一簋的情狀。本义是用酒食款待別人,是“饗”的古字)于大牢。

(然而、但是、卻。表转折之意)(通“惷”,愚蠢)登台,我(安静)焉未(tiāo,轻薄,不庄重),若婴儿未(hái,泛指笑貌)。累呵,如无所归。众人皆有餘,我独(遗弃;舍弃)。我禺(通“愚”,愚,戆也)人之心也,(愚蠢)惷呵。

(1、yù,御、使用。2、粥:稀饭;鬲:lì,象形。金文字形,象饮食器具形。本义:古代炊器。用于烧煮或烹炒的锅,特指类似于鼎状的炊具;上下合起来“鬻”指主舟驾御天下))昭昭(明亮;光明),我独若(yuān,肙,小虫。外面加个“门”,被关住的小虫)呵,鬻人(sà,蔡,放也)蔡,我独𨴽𨴽呵。忽呵,其若海。(月满与日相望,以朝君也,作希望施展抱负解)呵,其若无所止。众人皆有(凭借;仗恃),我独(通作“管”)(lǐ,忧愁)。我欲(特,特别地)(特别重视;特别优待)于人,而贵食母。

注解:

(统治者)以谦卑应和的态度(唯)和以大声怒斥的态度(诃)对待人民,这两者之间的差距有多大?(其之间的差距就如同)美与恶,这两者之间有什么差距?(统治者)尽管是众人所敬畏,(但要真想做个好的统治者)他也不可以不敬畏那些敬畏他的人。

希望呵,其没有完全消失啊!眼下众人正向好的一面成长,像在大牢里参加宴席。

然而愚蠢的人登上台面,我只能独个儿淡泊宁静而没有轻薄,像是一个没有嬉笑的婴儿。疲惫呵,好像浪子还没有归宿。众人都富足有余,独独我被遗弃。我真是戆人的思想啊!愚蠢呵。

(统治者)驾驭人要光明正大,我独独像被关住的小虫一样被任人拿捏呵;(统治者)驾驭人要放手任人施展,我独独只能三缄其口、心情憋闷呵。渺茫呵,侯门深似海;希望呵,好像没有停止。众人都有所仗恃,我独独被管控得忧愁不已。我若想特别地被众人所重视和优待,重在悟透“道”。

道经19-绝聲弃知

绝聲弃知(古代帝王的帽子缀以冕旒,也就是用丝绳穿珠玉垂在帽前,帽子左右缀以黈纩,就是用黄色棉絮做成圆球状饰物垂在帽子左右耳边。按《大戴礼记》的说法,“冕旒”掩目为的是不让帝王明察,“黈纩”塞耳为的是不让帝王过聪,不让帝王耳聪目明则是为了“绝聲弃知”),民(又)(喻很多)(仗恃,依靠);绝仁弃义,民(回归,还原)(通“滋”,益,愈加,增多);绝(虚伪;欺诈)弃利,盗贼无有。

此三言也,以为(1、美德;文德。2、文治;文事;文职,与“武”相对),未足。故(1、又。2、使,使得)之有所(叮嘱;告诫)(古同“现”,出现,显露)(本来的,质朴、不加修饰的)(怀藏,心里存有)(淳朴,朴实),少私而寡欲,绝学无忧。

注解:

(统治者)杜绝耳边的谗佞之声并放弃明察秋毫的广知(因为统治者所听到的,往往是别有用心的人想让你听到的;统治者所知道的,往往是别有用心的人想让你知道的),人民又大都会倚仗统治者;(统治者)断绝“仁”、舍弃“义”,人民之中还原回畜牲的人便增多了;(统治者)杜绝欺诈并且舍弃利益,强盗窃贼便没有了。

上述三项主张,作为治理天下的文治之法,是不够的。所以又使得我对统治者有所告诫:显露出自然本性并且怀藏淳朴,减少私心并且少些贪欲,真正的绝学不会让人感到忧虑。

道经18-案有贞臣

故大道废,(乃、于是)有仁义;(通“智”,巧诈)(将,就要)出,案有大伪;六亲(指父子、兄弟、从父兄弟、从祖兄弟、从曾祖兄弟、同族兄弟)不和,案有(chù,禽兽)(同“滋”,增多;愈加)邦家(国家,从广义的角度,是指拥有共同的语言、文化、种族、血统、领土、政府或者历史的社会群体)𨴽(mēn,把口和心关起来,意思是三缄其口,心情憋闷)乱,案有贞臣。

注解:

所以大道被废弃的时候,就出现了提倡仁义(之人);巧诈计谋将要大行其道的时候,就出现了极度虚伪(之人);家庭中的亲人不和睦的时候,就出现了越来越多的禽兽;社会大众三缄其口、心情憋闷、国家动乱的时候,就出现了固守正道之臣。