上德不德(1、行有所得也。2、恩惠,感恩)
,是以有德;下德不失(遗漏)
德,是以无德。
上(崇尚,提倡)
德无爲而无以爲也;上仁爲之而无以爲也;上義爲之而有以爲也;上禮爲之而莫之𤻮(简体字为“应”,回应。古体字外面“疒”表示有病的人才回应)
也,則攘臂(捋起袖子露出胳膊表示振奋)
而乃(这样,如此)
之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之泊(通“薄”,轻微;不厚道)
也,而亂之首也。
前識 (认识;见识;知识)
者,道之華(浮华)
也,而愚(笨傻、不聰明)
之首(开端,首先)
也。是以大丈夫居(当,占,处于)
其厚而不居其泊,居其實(实,诚也。真实;诚实。内心与言行一致,不虚假)
而不居其華(繁盛,虚浮华靡)
。故去皮(同“彼”,指“泊”和“华”;另一个是本意浅薄虚浮)
取此。
注解:
上德之人做了有德之事不求从中获得恩惠,因此有(得)德;下德之人做了有德之事而不忘记从中获得恩惠,所以无(得)德。
提倡用“德”治理国家的人不妄为且不刻意去为;提倡用“仁”治理国家的人有所为但不刻意去为;提倡用“义”治理国家的人有所为且刻意去为;提倡用“礼”治理国家的人有所为但得不到回应(有病的人才回应),于是就捋起袖子露出胳膊鼓动大家照着样子做。
所以失了道,而后提倡德;失了德,而后提倡仁;失了仁,而后提倡义;失了义,而后提倡礼。这“礼”的提倡,是由于忠信浅薄,而推行它是祸乱的开始。
(我们)前面的认知,不过是“道”的浮华部分,并且是愚昧的开端。所以大丈夫应当立身于敦厚,而不当立身于浅薄;应当立身于诚实,而不当立身于虚浮。因此应当舍弃浅薄、虚浮,而采取敦厚、诚实。