德经79-天下之道犹張弓者也

天下之道,猶張弓者也!高者(“印”为“抑”的异体字,压,压制)之,下者舉之;有餘者𢿃之,不足者補之。

故天之道:𢿃有餘而(助;补助)不足。人之道則不然,𢿃不足而(供奉,供养)有餘。

孰能有餘而(通“又”)(用,拿,把,将)(拿)(帮助,扶助)(王者以民为天)者乎?唯有道者乎!

是以聖人爲而弗有,成功而弗居也。若此,其不欲見賢也!

注解:

天下的治理之道,就像张弓射箭啊!弦拉高了就把它压制一些,低了就把它抬高一些;弦拉多了就减少一些,不足就增补一些。

故天之道:减少那些有余的,用来补助那些不足的。人间的(治理)之道则不是这样,减少那些不足的用来扶助那些有余的。

谁能够在有余之后又把多余的拿出来扶助天下(不足的)人民呢?只有有道的人(才会这样做)吧!

因此有道德的统治者有所作为但不占有作为的成果,成就功业但不居功。这样做,是其为了不想表现自己的贤明啊!

德经78-木强則恒

人之生也柔弱(柔和谦顺),其死也(艹,表示把两点意思串起来。忄同“心”,内心。亘同“宣”,知道、明白)(古同“韧”,柔韧,柔软又结实,受外力作用时,虽然变形而不易折断,与“脆”相对)(超过,胜过)(刚强;坚决)。萬物草木之(通“性”,资质;禀赋)柔脆(柔而易折,软而易碎),其死也𣒞槁(这两个字理解为用木车运走堆高当柴火)

故曰:(坚持;固执)强者死之(徒党,同一类或同一派别的人)也,柔弱(卑贱)(地位低微)生之徒也。

兵强則不(克制)(木质坚韧结实,“木”代表“仁”)强則恒。强大居下,柔弱微細居上。

注解:

人中间活下来的都是柔弱的,那些死去的(刚强之人)也打心眼里明白柔韧胜过刚强。万物如草木的禀性是柔脆(易折)的,死了以后也不过是被人用木车运走堆高当柴火。(刚强的人会死亡,柔弱的人会存活;柔脆的人丧失气节,柔韧的人坚守气节,你会选择做哪类人呢?)

所以说:固执、刚强的是容易死亡的一类人,柔弱、卑微的是容易存活的一类人。

军队强大则不能克制,仁政强大则能恒久。强大的处下,柔弱、卑微的处上。

链接:

孔子来到河南洛阳,有一天去拜访老子,老子这时候已经很老了,有一百多岁了。孔子说:“老师,你能不能告诉我,人生最重要的道理是什么?这次来了,下次能不能来不一定,能不能告诉我?”老子什么都没说,指了指自己的嘴,“啊……啊……”孔子鞠了个躬,表示明白了,就带着他的弟子出来了。别人问他,说老子都告诉你什么,你明白什么了?孔子说,老子让我看他的嘴啊,牙齿没了,一个都没有了,但舌头还在。他告诉一个道理:天下最刚强的东西往往不能持久,而柔韧的东西却往往可以长存。

德经77-夫唯无以生爲者,是賢貴生

人之飢也,以其取食𨓚(shuì,兑为口,加走之,意为民口夺食,通“税”)之多也,是以飢。百姓之不治也,以其上有以爲也,是以不治。民之巠(通“轻”,轻视;不重视)死,以其求生之厚也,是以巠死。

夫唯无以生爲者,是(良,美善)貴生。

注解:

人们之所以忍饥挨饿,是由于统治者吞食的赋税太多(从民口夺食),因此人们才陷于饥饿。百姓之所以不能治理,是由于在上位的人不顾民心、民情而任性妄为,因此(百姓上有政策下有对策导致)不能治理。人民之所以会舍生忘死,是由于统治者奉养过分奢厚(搜刮民脂民膏导致造成民不聊生),因此才会舍生忘死。

这只有不为了自己过优越生活而施治为国的(统治者),才是贤良和重视生命的。

德经76-爲者吾将得而殺之

若民恒(jū,多的样子)不畏死,奈何以殺(同“惧”,恐吓)之也?若民恒是死,則(这个;那个)爲者,吾將得而殺之,夫孰敢矣?

若民恒且必畏死,則恒有(职掌,主管)殺者。夫(假借为“代”,代字加一笔,代表插手,干预的意思)司殺者殺,是伐大匠(zhuó,砍;斫;削)也。夫伐大匠斲者,則希不傷其手矣。

注解:

如果人民常常大多不畏惧死亡,如何用死亡来恐吓他们呢?如果人民常常只剩下死路一条,那么这个妄为的人,我将把他抓起来杀掉,这谁还敢妄为?

如果人民常常大多畏惧死亡,那么常常设有依法杀人的专职人员。这(统治者)插手并代替依法杀人的人去杀人,就如同代替高明的木匠去砍木头;这代替高明的木匠砍木头的人(遭遇反抗是正常的),那么很少有不伤及这手的。

德经75-天網恢恢,疏而不失

勇於敢者則杀,勇於不敢者則(guā,原意指箭末扣弦处。这里指引而不发)。此兩者或利或害,天之所(忌讳),孰知其故?

天之道:不戰而善(克制),不(话,言语,口语。又特指怨言、谤言)而善應,不(呼唤,特指上对下的呼唤)而自來,(批评,揭发)而善(虑难曰谋,侧重于商议出办法或盘算出主意)

天網恢恢,疏而不失。

注解:

(关于“民不畏畏”,或者说对于统治者的恐怖威胁,人民之中有愚昧、甘愿受压迫而不敢有丝毫反抗之心的“不敢者”,有引而不发的“勇于不敢者”,有勇于向统治者表达自身诉求的“敢者”,有不惜流血牺牲奋起反抗的“勇于敢者”。)不惜流血牺牲奋起反抗的“勇于敢者”则会被杀,引而不发的“勇于不敢者”则像引而不射的弓箭(随时有暴发的危险)。这两者对统治者来说或有利或有害(杀了反抗的“勇于敢者”虽暂时平息了事端,但却激起更多引而不发的“勇于不敢者”,从而置自身于危墙之下),这是为上天所忌讳的,谁知道其中的缘故呢?

(统治者该如何处理与人民之间的矛盾?)天之道:(对于人民中间不惜流血牺牲奋起反抗的“勇于敢者”,)统治者要不争斗、不对立,并且要善于克制;(对于人民中间积极表达自身诉求的“敢者”,)统治者不要有怨言和谤言,而且要善于应承、积极回应人民的诉求;(对于人民中间引而不发的“勇于不敢者”,)统治者不要待矛盾和问题扩大了让上级召唤,而且要主动来解决一些容易引发人民不满的矛盾和问题;(对于人民中间愚昧、甘愿受压迫而不敢有丝毫反抗之心的“不敢者”),统治者要对其进行批评,而且要善于与之商议出解决矛盾和问题的办法。

天道法网宽广无边,貌似宽松,却无半点漏失。(简单一句话说明,就是因果律,自己造的因,自己自然得这个果,谁都逃脱不了。)

德经74-夫唯弗猒,是以不猒

民之不畏畏,則大畏將至矣。

(把水截住)其所(平时,平常),毋(同“厭”,抑制;堵塞)其所生。夫唯弗猒,是以不(同“厭”,憎恶,嫌弃)

是以聖人自知而不自(古同“现”,显露,显现)也,自愛而不自貴也。故去(古同“彼”,古代中原音韵为“背”,意思是“自见”和“自贵”与道背离,不可取)取此。

注解:

(把人民逼迫到无法生存的危险地步,)当人民不再害怕统治者的恐怖威胁时,那么(对于统治者的)巨大恐怖威胁也将到来了。

(统治者)不要阻截人民的日常生活,不要堵塞人民的谋生之路。这只有不做被人民所厌恶的事,因此才不会被人民所厌恶。

因此有道德的统治者要有(深知自己要依赖广大人民的)自知之明,而不是只想着显现自己(居于人民之上);真正爱惜自己(的品格),而不是自以为比人民高贵。所以要舍弃背离道的后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。

德经73-以其病病,是以不病

知不知,(尚假借为“上”,尊崇)矣;不不知知,(缺点,错误)矣。

是以聖人之不病,以其病病,是以不病。

注解:

知道自己不知道,是被尊崇的;不知道自己不知道却自以为知道,是错误的。

因此有道德的统治者之所以不犯错误,是因为他(实事求是地)把错误当作错误(及时反省并改正),所以他不犯错误。

德经72-聖人被褐而褱玉

吾言甚易知也,甚易行也;而人(没有谁)(用于强调或补足语气,无义)(明白、了解、察觉)也,而莫之能行也。

言有(主体),事有(根本、主旨)。夫唯无(同“智”,智慧)也,是以不我知。知我者希,(效法)我貴矣。

是以聖人被(hè,粗布或粗布衣服)(然而、但是、却。表转折之意)(huái,古同“懷”)玉。

注解:

我的话很容易了解,很容易施行;但人们没有谁能够了解,并且没有谁能够践行。

(我)说的话都有根有据,(我)做的事都有宗旨可依。这只有没智慧的人,所以才不了解我。了解我的人很少,效法我的就更难能可贵了。

因而有道德的统治者像是身披麻布但却怀揣美玉(圣人的主张虽然易知、易行并且貌似普通,实际上却会在治理邦国中发挥巨大的作用)。

德经71-无適斤亡吾吾葆矣

用兵有言曰:吾不敢爲主而爲(客,寄也),吾不進寸而(艹,表示把两点意思串起来。内:1、中;2、退。合起来的意思是:从中退)尺。

是胃(háng,道路)(háng,队伍,军队)(古同“攘”,攘,除也)无臂,執无兵,乃无敵矣。

𢢸莫大(对,对于)(shì,节制),无適(同“近”)(同“忘”)(同“悟”)吾葆矣。故(chēng,举)兵相(同,相当),則哀者勝矣。

注解:

懂得用兵的人有这样的话:我不敢主动进攻,而是因敌而动(因敌转化,不为事先,动而辄随);我不前进一寸却从(争斗)中退出一尺。

是为作战不用军事行动(道路上没有军队行军),扫除敌人不用(捋起袖子)露出胳膊(打架动粗),控制局面不用使用军队(发动战争),(不战而屈人之兵)这样就是无敌了。

祸患莫大于没有节制,没有适当地节制则是近乎忘记体悟我的致胜之宝(检)。所以两军兴兵对垒实力相当时,则受压迫、处境绝望而悲愤反抗的一方会获得胜利。

德经70-不諍之德

善爲(将领)者不武,善戰者不怒,善勝敵者弗與,善用人者爲之下。

是胃不争之德,是胃用人,是胃天,古之極也。

注解:

善于做将领的人,不会逞用武力;善于作战的人,不会被敌激怒;善于战胜敌人的人,不给敌人战胜自己的机会;善于用人的人,对人态度谦下。

这就叫不争的品德,是为用人(之道),是为天(之道),这是自古以来的最高准则。