孟尝君的无知

原文

自齐王毁废孟尝君,诸客皆去。后召而复之,冯驩迎之。未到,孟尝君太息叹曰:“文常好客,遇客无所敢失,食客三千有余人,先生所知也。客见文一日废,皆背文而去,莫顾文者。今赖先生得复其位,客亦有何面目复见文乎?如复见文者,必唾其面而大辱之。”冯驩结辔(收住缰绳。指停车)下拜。孟尝君下车接之,曰:“先生为客(认错,道歉)乎?”冯驩曰:“非为客谢也,为君之言失。夫物有必至,事有固然(世事都有其常理),君知之乎?”孟尝君曰:“愚不知所谓也。”曰:“生者必有死,物之必至(万物都有其必然的终结)也;富贵多士,贫贱寡友,事之固然也。君独不见夫(朝)(通“趋”,趋向;奔向)市朝者乎?明旦,侧肩争门而入;日暮之后,过市朝者掉臂(甩着手臂。形容不顾而去)而不顾。非好朝而恶暮,所期物(无,没有)其中。今君失位,宾客皆去,不足以怨士而徒绝宾客之路。愿君遇客如故。”孟尝君再拜曰:“敬从命矣。闻先生之言,敢不奉教焉。”

注解

自从齐王因受毁谤之言的蛊惑而罢免了孟尝君,那些宾客们都离开了他。后来齐王召回并恢复了孟尝君的官位,冯谖去迎接他。还没到京城的时候,孟尝君深深感叹说:“我素常喜好宾客,乐于养士,接待宾客从不敢有任何失礼之处,有食客三千多人,这是先生您所了解的。宾客们看到我一旦被罢官,都背离我而离去,没有一个顾念我的。如今靠着先生得以恢复我的宰相官位,那些离去的宾客还有什么脸面再见我呢?如果有再见我的,我一定唾他的脸,狠狠地羞辱他。”听了这番话后,冯谖收住缰绳,下车而行拜礼。孟尝君也立即下车还礼,说:“先生是替那些宾客道歉吗?”冯谖:“并不是替宾客道歉,是因为您的话说错了。说来,万物都有其必然的终结,世事都有其常规常理,您明白这句话的意思吗?”孟尝君说:“我不明白说的是什么意思。”冯谖说:“活物一定有死亡的时候,这是活物的必然归结;富贵的人多宾客,贫贱的人少朋友,事情本来就是如此。您难道没看到人们奔向市集吗?天刚亮,人们向市集里拥挤,侧着肩膀争夺入口;日落之后,经过市集的人甩着手臂连头也不回。不是人们喜欢早晨而厌恶傍晚,而是由于所期望得到的东西市中已经没有了。如今您失去了官位,宾客都离去,不能因此怨恨宾客而平白截断他们奔向您的通路。希望您对待宾客像过去一样。”孟尝君连续两次下拜说:“我恭敬地听从您的指教了。听先生的话,敢不恭敬地接受教导吗。”

典故

田文 (战国四公子之一),即孟尝君。又称文子、薛文、薛公。战国时齐国临淄(今山东省淄博市临淄区)人。后得父赏识令主持家务,广罗宾客,名声闻于诸侯。父死袭封于薛(今山东省滕州市张汪镇官桥镇境内)。食客数千人,诸侯宾客及亡人有罪者,乃至鸡鸣狗盗之徒,无贫贵贱,皆招致之。齐湣王时,任齐相,采取远交近攻策略,联合韩、魏攻楚、燕。齐湣王七年(前294年)因田甲叛乱事出奔魏,任魏相,发兵联合燕、赵攻齐。

战国时代的齐国公子孟尝君,以养士著名。他门下的食客数千人,无一不受到他的优待。有此善举,有识之士争先恐后地投奔他,至于一些无甚才识之辈,更是以他为大树,到他那混口饭吃。

难能可贵的是,孟尝君对他们一视同仁,并没有因为一些人的滥竽充数而亏待他们。他有如此气度,食客和天下人无不对他赞誉有加,敬佩之至。

当然,天下没有白吃的午餐,孟尝君如此不惜代价地养客待士,自是希望这些人为他卖命效力。食客也的确为他做了一些事,那广为人知的“鸡鸣狗盗”的故事便是一例,他们帮助孟尝君摆脱了困境,渡过了难关。

俗话说天有不测风云。由于孟尝君的声望太大,齐国国君有了猜忌之心,便罢免了孟尝君的职务,把他赶出了都城。最令孟尝君伤心的是,他们下的数千食客,一看孟尝君失势,竟纷纷离开了他。

最令孟尝君生气的是,后来他官复原职,那些先前背弃他的食客又纷纷返回了。孟尝君心生恼怒,愤愤地对一直陪伴他的冯谖说:“这些人实在是太可恶了,他们不仁不义,还恬不知耻地敢回来见我,真是把我当傻瓜了。我自问没有一丝亏待他们之处,可他们竟那样对我,这个世上还有道义可言吗?我一定要好好地羞辱他们,以解我心头之恨!”

冯谖长叹一声,问孟尝君:“事情总有它的道理,先生你可知道此中的奥妙吗?”

孟尝君摇头说:“我实在不知,请先生教我。”

冯谖见孟尝君态度诚恳,也就直言相告:“人之常情,什么时候也差不了多少。正像有生必有死一样,富贵时自会有人追随于你,贫贱时当然就缺少朋友,这是事情固有的道理啊。打个比方说吧,先生看见去市场赶集的人了吗?一大早,人们便争先恐后地来到集市上;到了天黑,即使是路过集市,人们也不作片刻停留。这是为什么呢?道理很简单,人们并不是对早上的市场有所偏爱,也不是对晚上的市场有所憎恶,只是因为晚上的市场已经没有人们所需要的货物了。这般说来,当你失势的时候,人们弃你而去,不是一件很正常的事吗?你对此耿耿于怀,岂不是对人失于考察吗?现在还不是你可以放纵的时候,为了你的大业,你不要责怪他们,否则就断了宾客的来路,于你有害而无益。”

孟尝君闻听此言,对冯谖称谢不已。他不再追究此事,反使食客们自惭形秽,人人都对他有了以死报效之心。

转自:https://zhuanlan.zhihu.com/p/380913514

作者: 张津东

群而不党,和而不同,自由理性皆容纳。

发表回复