德经61-大邦者下流也

大邦者下流(河流的下游)也,天下(取用)(雌性,与“牡”相对),天下之(来往、往来相好)也。

牝恒以(通“静”,淑静,温柔文静)(克制)牡,爲其靚也,故宜爲下。

大邦(因为,由于)下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取於大邦。故或下以取,或下而取。

故大邦者,不過欲兼(培养;培植)人;小邦者,不過欲(参加,加入)事人。夫皆得其欲,大者宜爲下。

注解:

大邦要像居于河流的下游那样,对天下其它的邦国要采取雌柔的方式,对天下其它的邦国要采取友好往来的方针。

(雌雄相争的时候,)雌性常常以温柔文静克制雄性,是因为雌性温柔文静,所以(我们)应当采取谦下(即谦逊,屈己待人)的态度。

大邦因为对小邦谦下,则可以取得小邦(的尊敬和归附);小邦因为对大邦谦下,则可以取得大邦(的包容和庇护)。所以有时是大邦对小邦谦下以取得小邦(的尊敬和归附),有时是小邦对大邦谦下而取得大邦(的包容和庇护)。

所以大邦,不过是想兼并小邦或培养小邦;小邦,不过是想参加大邦或事奉大邦。(通过“谦下”)这都可达到自己的目的,大邦尤其应当谦下。

作者: 张津东

群而不党,和而不同,自由理性皆容纳。

发表回复