德经38-上德不德

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

(合符)德无为而无以为也;上仁为之而无以为也;上义为之而有以为也;上礼为之而莫之(简体字为“应”,回应。古体字外面“疒”表示有病的人才回应)也,则攘臂而乃之。

故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之(栖止,停留)也,而乱之首也。前识者,道之(浮华,不务实际)也,而(笨傻、不聰明)之首也。

是以大丈夫居其厚而不(当,占,处于)(通“薄”),居其(shí:真實;诚實;坚實;纯朴)不居其(虚浮华靡;奢侈)。故去皮(同“彼”,指“泊”和“华”;另一个是本意浅薄浮华)取此。

注解:

具备“上德”的人不为外在的表现为有德,纯任自然,因此有“德”;具备“下德”的人为了不失去外在的表现为有德(现实中的功名利禄),而刻意为之,因此没有“德”。

合符上乘之德的人,以无为的心态来行事,顺从本性而为之;合符上乘之仁的人,以施行仁德来行事,顺从本性而为之。合符上乘之义的人,以施行义举来行事,强制自己而为之。合符上乘之礼的人,以实行礼制来行事而得不到回应(有病的人才回应),于是就捋起袖子露出胳膊使用武力强行令人听从。

所以大道失去了,德就开始得到推崇;德失去了,仁开始得到推崇;仁失去了,义开始得到推崇;义失去了,礼开始得到推崇。“礼”这个东西(形之于外,饰非而行伪,德丧仁义失),是忠信的栖止(仅剩下忠信了),推行它就是祸乱的开端。通过脑控等高科技手段而事先知道他人的所思所想,乃是“道”的浮华,是最愚蠢的行为。

所以大丈夫应当敦厚,而不居于浅薄;应当居于本质的朴实,而不居于肤浅的浮华。因此当舍弃其外在的浅薄浮华,而采取敦厚朴实。

作者: 弓长俊

群而不党,和而不同,自由理性皆容纳。

《德经38-上德不德》有一个想法

发表回复