天地不仁,以万物为刍狗

老子在《道经》中讲到:“天地不仁,以万物为刍狗;聲人不仁,以百省为刍狗。

关于这一句的翻译,我看到大家的理解是:天地不仁爱,把万物视作刍狗(用完即弃);遵道而行的人不仁爱,把所有觉悟者视作刍狗(用完即弃)。这里的“刍狗”理解为古代祭祀时用草扎成的狗,作用类似现代的花圈。“刍狗”在祭祀之前是很受人们重视的祭品,但用过以后即被丢弃。

对于大家的理解,我一开始持不同意见的,我在博客中把这句话注解为:天地不滥施恩惠,它们把万物看作是浅陋的、要被敲打的对象。遵道而行的人也不滥施恩惠,他们把觉悟的百姓看作是浅陋的、要被敲打的对象。这里的“刍狗”理解为浅陋的、鄙俗的;狗理解为叩,敲打的意思。

但随着认知的提高,以及我对天地的观察,发现我的理解是理想化和错误的,先前大家的理解才是正确的。

现将这句话的注解正式更正为:天地不仁爱,把万物视作刍狗(用完即弃);遵道而行的人不仁爱,把所有觉悟者视作刍狗(用完即弃)。