故大道廢,案(乃、于是)
有仁義;知(通“智”,巧诈)
快(将,就要)
出,案有大僞;六親(指父子、兄弟、从父兄弟、从祖兄弟、从曾祖兄弟、同族兄弟)
不和,案有畜(chù,禽兽)
兹(同“滋”,增多;愈加)
;邦家(朝廷,公之朝也)
𨴽(mēn,把口和心关起来,意思是三缄其口,心情憋闷)
亂,案有貞臣。
注解:
所以大道被废弃的时候,于是出现了提倡仁义之人;巧诈将要大行其道的时候,于是出现了极度虚伪之人;家庭中的亲人不和睦的时候,于是出现了愈来愈多的禽兽;邦国朝廷三缄其口、心情憋闷的时候,于是出现了固守正道之臣。