道经15-夫唯不欲盈,是以能敝而不成

古之善爲道者,微(通“妙”,精微,奥妙)玄達(畅达,通达),深不可(叙述)。夫唯不可志,故强爲之容。

曰:(yǔ,交往;朋党;盟国;同类)呵,其若冬涉水;(迟疑不决)呵,其若畏四鄰;(郑重,庄重)呵,其若客;(涣者,散释之名。大德之人,建功立业、散难释险,故谓之涣)呵,其若(同“凌,líng,冰)(shì,泽古同“释”,解散)(喻人的天真状态,质朴,淳朴)呵,其若(wò,木屋)(hún,古通“浑”,混浊,糊涂)呵,其若(昏暗不明)𣼥(旷,开朗,心境阔大)呵,其若浴。

(表示偏正关系,相当于“之”,“的”)静之(通“徐”,缓,慢慢地)清,(通“安”)(chóng,再,又,重新)之余生。

(艹,表示把两点意思串起来。保:1、通“宝”,珍贵。2、保持;保护;守卫)此道不欲盈,夫唯不欲盈,是以能(弃)而不成。

注解:

古代善于行“道”者,微妙通达,深奥的让人不能叙述。这正因为不能叙述,所以只能勉强为他们描摹一下人格肖像。

即:他与人交往时小心谨慎呵,好像是在冬天涉水渡河;他决难定疑时踌躇疑惧呵,好像在害怕四周的邻国;他处理事情时郑重庄严呵,好像是赴宴的宾客(举手投足都不敢随便放肆);他散难释险时顺应时势呵,好像(应时融化的)冰河;他对待他人时天真淳朴呵,好像(简陋粗糙的)木屋;他面对愚昧时混浊糊涂呵,好像(昏暗不明的)浊水;他蒙受非难时心境开阔呵,好像(敞豁、空旷的)水谷。

浑浊的水平静后会慢慢变清澈,万物在安定的状态下重新慢慢焕发生机。

珍重并恪守此“道”的人不追求盈满,这只有不追求盈满,所以能放弃盈满而不刻意追求成功。

作者: 张津东

群而不党,和而不同,自由理性皆容纳。

发表回复