黄石公-原始章

夫道、(指遵道而行而有所得)、仁、义、礼,五者一体也。

这道、德、仁、义、礼,五位一体。

道者,人之所(遵循),使万物(宇宙间的一切事物)不知其所(遵从;遵照)。德者,人之所得,使万物各得其所欲。仁者,人之所亲,有慈惠(犹仁爱)恻隐(见人遭遇不幸而心有所不忍。即同情)之心,以(顺从、顺应)其生成。义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。礼者,人之所(执行;实行),夙兴夜寐,以成人伦之序。夫欲为人之本,不可无一焉!

道,即人们所遵循的,使万物不知不觉地遵从。德,即人们所得到的,使万物各自得到其所想要的。仁,即人们所亲近的,要具有仁爱、同情之心,以顺应万物的繁衍和成长。义,即人们所适宜的,奖赏善行并且惩罚恶行,以此建功立业。礼,即人们所践行的,按照各自的社会角色勤奋劳作,以形成人伦社会秩序。这想要做到为人的根本,五者缺一不可啊!

贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,(审,谓详观其道也)乎治乱之势,达乎去就之(顺序、层次)。故潜居抱道,以待其时。若时至而行,则能极人臣之位;得机而动,则能成绝代之功。如其不遇,没身而已。是以其道足高,而名重于后代。

贤人和君子,能明白朝代兴盛和衰败的规律,能通晓事业成功和失败的渊薮(根源),能察知天下治理和动乱的趋势,能洞达何时出仕(辅佐)和隐退(保全)的顺序。所以(当时机未到时)能够隐居起来并坚守正道,以等待时机。若时运到来并乘势而行,则能够位极人臣;得到机会并乘机而动,则能成就盖世之功。如果其没有遇到好的时运和机会,也不过隐没自身而已。所以这样的人道行足够高明,而且声名也能够流芳后世。

作者: 张津东

群而不党,和而不同,自由理性皆容纳。

发表回复