道恒无名,楃(木屋)
唯(以,因为)
小,而天下弗敢臣。侯王若能守之,萬物將自賓(服从,归顺)
。
天地相(xiàng,辅佐、帮助)
谷(庄稼和粮食的总称)
,以(仰赖、凭借)
俞(yú,安定)
甘洛,民莫之令而自均焉。
始制有名(做某事时用来作依据的称号)
,名亦既(已经,既然)
有,夫亦將知止,知止所以(所用;用来)
不殆。
俾(bǐ,人卑微)
道之在天下也,猶小浴之與江海也。
注解:
“道”常常是默默无名的,木屋因为弱小,所以天下没人敢臣服。侯王若能恪守“道”,万物将自动归服。
天地辅佐庄稼和粮食的生长,凭借安定甘美的洛水,人民不需要对天地发出命令,却能自然地使大家雨露均霑。
万物始生即伴随着各种名义和制度的制定,名义和制度既然已经有了,这也应当知道适可而止,知道适可而止所用才不会有危险。
人卑微的道(名义和制度)在天下(大道)面前,像小水谷之与江海。