絶聲棄知(古代帝王的帽子缀以“冕旒”,也就是用丝绳穿珠玉垂在帽前,帽子左右缀以“黈纩”,就是用黄色棉絮做成圆球状饰物垂在帽子左右耳边。按《大戴礼记》的说法,“冕旒”蔽明是为了让帝王“弃知”,避免其看到太多戏码和表演而被混淆;“黈纩”塞聪是为了让帝王“绝聲”,避免其听到太多谗言和是非而被干扰)
,民利(使顺利、得到好处)
百(喻很多)
負(依仗;倚靠)
;絶仁棄義,民復(回归,还原)
畜兹(通“滋”,益,愈加,增多)
;絶巧(虚伪;欺诈)
棄利,盗賊无有。
此三言也,以爲文(文治;文事;文职,与“武”相对)
,未足。故令(使,使得)
之有(通“又”,表示重复连续)
所屬(叮嘱;告诫)
:見(古同“现”,出现,显露)
素(本来的,质朴、不加修饰的)
抱(持守)
樸(淳朴,朴实)
,少私而寡欲,絶學(1、失传的学问。2、谓造诣独到之学)
无憂。
注解:
(统治者)杜绝干扰并放弃广知(因为统治者所听到的,往往是别有用心的人想让你听到的;统治者所知道的,往往是别有用心的人想让你知道的),人民得到好处后多会依仗;(统治者)断绝“仁”、舍弃“义”,人民还原回禽兽的便增多;(统治者)杜绝欺诈并且舍弃利益,强盗窃贼便没有了。
上述三项主张,作为治理天下的文治之法,是不够的。所以使得我又对统治者有所告诫:显露出自然本性并且持守淳朴,减少私心并且少些贪欲,(学习这部)绝学没有忧虑。