子谓公冶长:“可妻(以女嫁人)也!虽在缧绁(捆绑犯人的黑绳索。借指监狱;囚禁)之中,非其罪也!”以其子妻之。
孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他!虽然在牢狱之中(呆过),却不是他的罪过!”然后把女儿嫁给了他。
宓子贱为单父宰,辞于夫子。夫子曰:“毋逆(抗拒;拒绝)而距(古同“拒”,抵抗)也,毋妄(妄,乱也)而许也;许之则失守,距之则闭塞。譬如高山深渊,仰之不可极,度之不可测也。”
宓子贱被任命为单父的主官,向夫子辞行。孔夫子说:“不要抗拒拒绝,不要胡乱应许。(胡乱)应许则会丧失主见,(抗拒)拒绝则会闭塞言路。要像高山深渊那样,使人仰望却看不到顶,使人窥探却测不到底。”(为政者新到一地、一单位,一切不要急于表态,广开言路,却不拒不许,这应是正确的态度。)
或曰:“雍也仁而不佞(善辩,巧言谄媚)。”子曰:“焉(哪里或那里)用佞?御人以口给(口才敏捷,能言善辩),屡憎于人。不知其仁,焉用(需要)佞?”
有人说:“冉雍仁但不善辩。”孔子说:“哪里需要善辩呢?以能言善辩来御人,会屡次被人憎恶。不知道冉雍的仁,(仁)哪里需要善辩?”
子使漆雕开仕。对(对,答也)曰:“吾斯之未能信。”子说(古同“悦”)。
孔子让漆雕开去做官,漆雕开回答说:“我对这个没能有信心。”孔子(听了)很高兴。
子曰:“道不行,乘桴(fú,木筏)浮(漂流)于海,从我者其(也许;大概)由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所(没有地方;没有处所)取(接受、收受)材(通“才”,才能,能力)。”
孔子说:“(我的施政)思路不能施行,乘木筏漂流到海上去,跟随我的人也许是仲由吧!”子路听了很高兴。孔子说:“仲由的勇敢超过我,却没有地方接受其才能。”
孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋(兵,军队)也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使为之宰(家臣的长官)也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
孟武伯问:“子路仁吗?”孔子说:“不知道。”孟武伯又问一遍。孔子说:“仲由,具备千辆兵车的大国,可以让他治理军队,(但)不知道其仁。”又问:“冉求怎么样?”孔子说:“冉求呢,千户规模的大邑、具备兵车百辆的大夫封地,可以让他当总管,(但)不知道其仁。”孟武伯继续问:“公西赤怎么样?”孔子说:“公西赤呢,穿上礼服站在朝廷上,可以让他和宾客会谈(负责外交),(但)不知道其仁。”(仁人一定是人才,人才不一定是仁人。)
宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇(wū,粉刷)也。于予与(类;同类)何诛(责罚)?”子曰:“始吾于(对、对于)人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”
宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽之木不可雕刻,污秽之土的墙壁不可粉刷。对于宰予这类人何必责罚呢?”孔子说:“刚开始我对于人呢,听其言就信其行;现在我对于人,听其言但观其行,是宰予让我改变了这个。”
子曰:“吾未见刚(刚,强也)者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?”
孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨。”孔子说:“申枨同样多欲,哪里能够刚强?”(无欲则刚)
子贡曰:“我不欲人之加诸(代人,代事,代物,相当于“之”)我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
子贡说:“我不想别人强加于事物给我,我也不想强加事物给别人。”孔子说:“端木赐啊,不是你所能达到的。”(什么是纷争?纷争就是意图强加于人。)
子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也!”
子贡问:“孔文子(孔圉)为什么称之为‘文’?”孔子说:“(他)勤敏好学,不耻下问,所以称之为‘文’啊!”
子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭(恭敬,谦逊有礼),其事上也(用于句中,表示停顿语气)敬(尊重,有礼貌地对待),其养民也惠(惠赠;给予好处),其使民也义(公正合宜的;合乎道德规范的)。”
孔子评论子产时说:“有君子之道四种:其自身行为,恭敬;其侍奉上级,尊重;其教养民众,恩惠;其役使民众,正当合宜。”
子曰:“晏平仲善与人交,久而(néng,通“能”,能够)敬之。”
孔子说:“晏平仲善与人交往,(交往)久了能够敬人如初。”
季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
季文子三思而后行。孔子听闻了,说:“再次(思考),这就可以了。”
子曰:“宁武子,邦有道则知(“智”的古字),邦无道则愚(愚,戆也。憨厚而刚直)。其知可及也,其愚不可及也!”
孔子说:“宁武子,国家有道则智慧,国家无道则戆直(憨厚而刚直)。其智慧可以达到,其戆直不可以达到啊!”
子曰:“巧言(表面动听而实则虚伪的言辞)、令色(虚伪谄媚的表情)、足恭(过分谦恭以讨好他人),左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨(仇恨,怨仇)而友(亲爱)其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
孔子说:“花言巧语、虚伪谄媚、过分谦恭,左丘明认为可耻,孔丘也认为可耻。将仇恨藏匿而亲爱其人,左丘明认为可耻,孔丘也认为可耻。”
子路曰:“愿(希望)闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
子路说:“希望听一听老师的志向。”孔子说:“让老年人得到安养,让朋友间得到信任,让年少者得到关怀。”
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
孔子说:“十户人家的小城邑,一定有忠诚、诚信如孔丘的人,(只是)不如孔丘好学啊!”