天下之道,猶張弓者也!高者印(“印”为“抑”的异体字,压,压制)
之,下者舉之;有餘者𢿃之,不足者補之。
故天之道:𢿃有餘而益(助;补助)
不足。人之道則不然,𢿃不足而奉(供奉,供养)
有餘。
孰能有餘而有(通“又”)
以(用,拿,把,将)
取(拿)
奉(帮助,扶助)
於天(王者以民为天)
者乎?唯有道者乎!
是以聖人爲而弗有,成功而弗居也。若此,其不欲見賢也!
注解:
天下的治理之道,就像张弓射箭啊!弦拉高了就把它压制一些,低了就把它抬高一些;弦拉多了就减少一些,不足就增补一些。
故天之道:减少那些有余的,用来补助那些不足的。人间的(治理)之道则不是这样,减少那些不足的用来扶助那些有余的。
谁能够在有余之后又把多余的拿出来扶助天下(不足的)人民呢?只有有道的人(才会这样做)吧!
因此有道德的统治者有所作为但不占有作为的成果,成就功业但不居功。这样做,是其为了不想表现自己的贤明啊!