勇於敢者則杀,勇於不敢者則栝(guā,原意指箭末扣弦处。这里指引而不发)
。此兩者或利或害,天之所惡(忌讳)
,孰知其故?
天之道:不戰而善勝(克制)
,不言(话,言语,口语。又特指怨言、谤言)
而善應,不召(呼唤,特指上对下的呼唤)
而自來,彈(批评,揭发)
而善謀(虑难曰谋,侧重于商议出办法或盘算出主意)
。
天網恢恢,疏而不失。
注解:
(关于“民不畏畏”,或者说对于统治者的恐怖威胁,人民之中有愚昧、甘愿受压迫而不敢有丝毫反抗之心的“不敢者”,有引而不发的“勇于不敢者”,有勇于向统治者表达自身诉求的“敢者”,有不惜流血牺牲奋起反抗的“勇于敢者”。)不惜流血牺牲奋起反抗的“勇于敢者”则会被杀,引而不发的“勇于不敢者”则像引而不射的弓箭(随时有暴发的危险)。这两者对统治者来说或有利或有害(杀了反抗的“勇于敢者”虽暂时平息了事端,但却激起更多引而不发的“勇于不敢者”,从而置自身于危墙之下),这是为上天所忌讳的,谁知道其中的缘故呢?
(统治者该如何处理与人民之间的矛盾?)天之道:(对于人民中间不惜流血牺牲奋起反抗的“勇于敢者”,)统治者要不争斗、不对立,并且要善于克制;(对于人民中间积极表达自身诉求的“敢者”,)统治者不要有怨言和谤言,而且要善于应承、积极回应人民的诉求;(对于人民中间引而不发的“勇于不敢者”,)统治者不要待矛盾和问题扩大了让上级召唤,而且要主动来解决一些容易引发人民不满的矛盾和问题;(对于人民中间愚昧、甘愿受压迫而不敢有丝毫反抗之心的“不敢者”),统治者要对其进行批评,而且要善于与之商议出解决矛盾和问题的办法。
天道法网宽广无边,貌似宽松,却无半点漏失。(简单一句话说明,就是因果律,自己造的因,自己自然得这个果,谁都逃脱不了。)