德经58-𢢸福相倚

(通“政”,政治,政事)𨵆𨵆(qì,系,拴;约束;羁绊;拘囚,加上外面的门,就是把人们约束在家里),其民(zhūn,困难)屯;其正察察(清晰、明察、严厉、苛刻的意思),其邦(分決)夬。

𢢸,福(于)(这,此)(随着,和着);福,𢢸之所(潜藏;埋伏)。孰知其極?其无(恰巧、刚好)也。

正復爲(奇,异也),善復爲妖;人之𢘻(心惑也)也,其日固久矣!是以(人的品行端正)而不(断绝、舍弃),兼而不刺,(直,正见也——《说文》,意为有正确的见解)而不(绳索,系牲口的缰绳,引申为拘束限制),光而不(目不正,斜视)

注解:

(统治者)其政治多约束管控,其人民就会生活艰难;(统治者)其政治多苛察严厉,其国家就会分崩离析。

祸患,福祉于此中伴随;福祉,祸患于此中潜藏。谁能够知道灾祸和福祉这两者的转化点在哪里呢?它没有一个恰好的转化点。

正常返还为异常,善良返还为妖邪;人们的迷惑,已经有由来已久了。所以我们要品行端正而不自暴自弃,兼容而不尖锐,有正见而不拘限,光明而不偏斜。

作者: 张津东

群而不党,和而不同,自由理性皆容纳。

发表回复