天地不仁(恩惠)
,以万物为刍(chú,浅陋,鄙俗)
狗(孔子曰:“狗,叩也。叩气吠以守。”叩:敲打;吠:恶言攻击;以:使,令。敲打出气且恶言攻击使其自坚其操守)
;聲人不仁,以百(1、所有;一切;凡。2、会意。从一,从白。“白”假借为“百”。“白”为古代无功名的人的代称,古代平民百姓穿白色衣服,犹言“平民”,“老百姓”)
省(知觉,觉悟)
为刍狗。
天地之间,其犹橐籥(tuó yuè,古代的一种鼓风吹火器:“具炉橐,橐以牛皮”。两边有把手,往中间挤压鼓动就可以出风)
与?虚而不淈(gǔ,枯竭)
,蹱(zhōng,1、依谐音假借为“中”。2、躘踵,踉跄欲跌貌。3、左边的“足”意思为止,右边的“童“意思为愚昧、浅陋,合起来的意思是“停止愚昧的童蒙”)
而俞出。多闻数穷,不若守于中。
注解:
天地不滥施恩惠,它们把万物看作是浅陋的、要被敲打的对象。遵道而行的人也不滥施恩惠,他把所有觉悟的百姓看作是浅陋的、要被敲打的对象。(天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。)
天地之间,其不就像个橐籥吗?空虚而不枯竭,越往正中鼓动风就越多,生生不息。(你越趋于中正,在跌跌撞撞中停止愚昧并省悟的童蒙就越多。)这样的人和事太多了,不如守持中正。