重(慎重、谨慎)
为巠(通“轻”,用力小)
根,清(清静;恬静)
为趮(同“躁”,动)
君。是以君子众(各种)
日行,不蓠(艹,表示把两点意思串起来。离:1、离开。2、缺少)
其甾(通“辎”,古代一种有帷盖的车)
重。
唯有环官燕(亵渎;轻慢)
处,则昭若。若何万乘之王,而以身(品格,修养)
巠于天下?巠(通“轻”,轻视;不重视)
则失本,趮则失君(主宰、统治)
。
注解:
重视是轻松(治理)的根本,清静是躁动的主宰。因此君子(统治者)的各种出行,不能离开和缺少(载运粮食、器物的)辎车。
只有(统治者)被反叛官员包围和遭受轻慢时,则一切答案都昭然若揭。为什么(统驭天下的)万乘之王,却要凭借(良好的)品格轻松(治理)于天下呢?轻视就会失去根本,躁动(狂妄轻浮)就会失去统治。