道经24-同于德者,道亦德之

(少)(话,言语,口语。又特指怨言、谤言 ),自然……

飘风不(通“终”,从开始到末了的)(zhāo,日,天),暴雨不冬日。孰为此?天地而弗能久,(通“又”)(通“况”)于人乎?

故从事而道者,同于道。德者,同于德;失者,同于失。同于德者,道亦德之;同于失者,道亦失之。

注解:

少些怨言,顺其自然……

狂风刮不了一整天,暴雨下不了一整天。谁引发的这些(狂风暴雨)?天地尚且不能长久,又何况人呢?

所以遵从道行事的人,(行为)就合乎道。有德的人,(行为)就合乎德;失德的人,(行为)就失乎德。合乎德的人,道也就得到了;失乎德的人,道也就失去了。

有道云笔记5

我们必须习惯,站在人生的交叉路口,却没有红绿灯的事实。

优等的心,不必华丽,但必须紧固。

人生在世,还不是有时笑笑人家,有时给人家笑笑。

如烟往事俱忘却,心底无私天地宽。

人见利而不害,鱼见食而不见钩。

守业的最好办法就是不断的发展。

生活最沉重的负担不是工作,而是无聊。

改变的私密,是把所有的精力放在建造新的东西上,而非与过去抗衡。

有的人活着他已经死了;有的人死了他还活着。有的人骑在人民头上:“呵,我多伟大!”有的人俯下身子给人民当牛马。有的人把名字刻入石头,想“不朽”;有的人情愿作野草,等着地下的火烧。有的人他活着别人就不能活;有的人他活着为了多数人更好地活。骑在人民头上的人民把他摔垮;给人民作牛马的人民永远记住他!把名字刻入石头的名字比尸首烂得更早;只要春风吹到的地方到处是青青的野草。他活着别人就不能活的人,他的下场可以看到;他活着为了多数人更好地活着的人,群众把他抬举得很高,很高。

不要愤怒,愤怒会降低你的智慧。也不要恨自己的敌人,仇恨会让你丧失判断;与其恨自己的敌人,不如拿他来为我所用。

忠言逆耳,要仔细聆听,了解他人的批评是否具有建设性。它能让你变得足智多谋、沉稳成熟。若懂得冷静聆听批评,既能保留情面,又能加深上下级之间的沟通与协作,具有积极的效益。固然有些批评是尖酸刻薄的,你也要淡化处理,这样他人才会越来越喜欢给你以忠言和卓见。所以,要学会把他人的批评变成宝,乐于接受建设性的批评并且遵照执行。

得十良马,不若得一伯乐;得十良剑,不若得一欧冶;得地千里,不若得一圣人。

德和力是相互依存关系,大德必附于大力之上,而没有大德的力就不可能真正有力。

道经23-曲金

曲则(喻尊贵、贵重、难得、持久、坚固、有光泽等)(弯曲的、不直的)则定,(洼,深池也)则盈,(弃)则新,少则得,多则惑。是以声人(依据;遵照)(一,惟初太始,道立于一,造分天地,化成万物。这里的意思为“对立统一”),以为天下牧。

不自视故明,不自见故章,不自伐故有功,弗矜故能长。夫(以,因为)不争,故莫能与之争。

古之所胃“曲金”者,几语才!诚金归之!

注解:

弯下身段则显得尊贵,遇事懂得拐弯则问题才能解决,如深池般谦虚包容则能得以盈满,摈弃落后观念则能获得新生,少取则能得以成功(战略,战略,只有略了,才会有战略集中度,才会聚集,才会有竞争力,才会有所得),贪多则会陷入迷惑。因此遵道而行的人遵照"一"的思想,以它作为天下的主导。

不自我欣赏,因此能显得聪明;不自我表现,因此能得到彰显;不自我夸耀,因此能显出功劳;不自高自大,因此能有所长进。这正因为不争,因此天下没有谁能和之相争。

古之所谓“屈尊(曲金)”者,几个字句而已!诚心想要尊贵就遵从它!

道经22-𥺌食赘行

(通“䶴”,古代人烧火做饭时,用“龠”,即吹火筒在下面对火吹气,使得火烧得旺。“吹”解释为说大话)者不立,自(视,瞻也。仰望,仰慕)者不(同“彰”,显扬),自(古同“现”,出现,显露)者不明,自(自夸,自吹自擂,夸耀自己)者无功,自(jīn,矜,大也)者不长。

其在道,曰𥺌(tú,稻子)(zhuì,多余的,多而无用的)行,(他人,众人)(常;时常)恶之,故有欲者弗居。

注解:

吹嘘(言过其实)的人不能自立,自我欣赏的人不被彰显,自我表现的人不够聪明,自我夸耀的人没有功劳,自高自大的人不能长进。

其在道(的角度来看),叫做稻米吃得太多是多余无用的行为(吃饱了撑的)。众人时常厌恶这种行为,所以有欲于修道的人是不会怀着这些心思的。

注解《道经21》有感

早上注解完《道经21》,心中有所感悟。

其名不去——就是前辈所留下的功业、功名将不被掩没。芸芸众生,每个人都有每个人的生存价值。人生,就是一场归途;我们每个人都在寻找回家的路。道,可道也,非恒道也。从今溯古的那些前辈,不分善恶,他们的人生经历,都是对回家的“道”的探索。虽然有的前辈,走了弯路,但他们以他们的经历告知了其它人此路不归家,使其它探索的人避免走弯路,这对人类的历史进程有着极为重要的意义。我们不能否认那些走了弯路的前辈的人生价值,因为矛盾是推动人类进步的必要因素。

孔子也说过:慎终,追远,民德归厚矣。慎重地对待死去的先辈,追思先辈的业绩和恩德。我们也应该顺“道”而行——其名不去,以顺众?。

道经21-孔德之容,唯道是从

(大)德之(事物的外观或状态),唯道是从。

道之(观察),唯(希冀、期盼),唯(隐约模糊,不可辨认)。忽呵,朢呵,中有(形状;样子;景象)呵;朢呵,忽呵,中有物呵。

𣾧(幽,把人关起来,不让跟外人接触)呵,(发出声音;发表意见、情感)呵,中有(请,求也;请求)(yē,叹词,表示惊异、惊讶和感叹等)。其请甚真,其中有信。

自今及古,其(声誉;功业,功名)(抛弃,舍弃),以顺众𠇑(父)。吾何以知众𠇑之(认为正确;应允)?以此。

注解:

大德的状态,(表现为)唯道是从。

“道”的观察,只有希冀,只有隐约。隐约糊呵,希冀呵,中间有(我)的样子呵;希冀呵,隐约呵,中间有(我)的观察呵。

被幽闭呵,(在笼中)发出鸣叫呵,中间带有请求吔。其请求甚是真实,其中带有诚信。

(我承诺)从当今上溯到古代,其(祖先所留下的)功名将不被舍弃,以顺从众位仁父(的夙愿)。我怎么知道众位仁父会应允(我的请求)呢?以此(承诺)。

注解《道经20》有感

下午在家注解了道经第20篇,像是读懂了老子当年在周朝时的郁郁不得志,空有一身抱负而无法施展的心情。我现在的处境与老子当年的处境竟是何等相似!

因为自己的理念与领导的理念区别太大,以至无法施展而有此感慨。但如果领导的理念能治理好当下的状况,我又何必执着于自己的那一套。《易经》有言曰:穷则变,变则通,通则久。某些人是该改变改变那一套落后的理念了。

也与老子说的一句话以共勉:善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不绝。善修“道”,不脱“道”,才能长久保持发展。

道经20-我欲独异于人,而贵食母

(对于尊长的应答之词,表示恭敬的意思)(hē,大言而怒也),其相去几何?美与恶,其相去何若?人之所(畏,惧也),亦不可以不畏人。

朢呵,其未(尽,完了)哉!众人(yí,成长;壮大;美好)巸,若(会意。据甲骨文,像二人对食形。“乡”和“飨”原本是一字…整个字像两个人相向对坐,共食一簋的情状。本义是用酒食款待别人,是“飨”的古字。飨:以盛宴款待宾客)于大牢。

(然而、但是、却。表转折之意)(通“惷”,愚蠢)登台,我(安静)焉未(tiāo,轻薄,不庄重),若婴儿未(hái,泛指笑貌)(疲劳)呵,如无所归。众人皆有余,我独(遗弃;舍弃)。我(通“愚”,笨傻,不聪明)人之心也,(愚蠢)惷呵!

(yù,御、使用)昭昭(明亮;光明),我独若(yuān,肙,小虫。外面加个“门”,被关住的小虫)呵,鬻人(sà,蔡,放也)蔡,我独𨴽𨴽呵。(渺茫;辽远;恍忽)呵,其若海;(月满与日相望,以朝君也,作希望施展抱负解)呵,其若无所止。众人皆有(凭借;仗恃),我独(通作“管”)(lǐ,忧愁)。我欲(特,特别地)(特别重视;特别优待)于人,(则、就)贵食母。

注解:

(统治者)以恭敬应答的态度(唯)和以大声怒斥的态度(诃)对待民众,这两者之间的差距有多大?(其之间的差距就如同)美与恶,这两者之间有什么差距?(尽管统治者)被人所畏惧,(但要真想做个好的统治者)也不可以不畏惧那些畏惧他的人。

希望呵,没有完全消失啊!(眼下)众人正美好地成长,像在大牢里参加盛宴。

然而愚蠢的人登上台面,我淡泊宁静且没有轻薄,像是一个没有笑容的婴儿。疲劳呵,好像没有所归宿。众人都富足有余,我独独被遗弃。我(真是)愚人的思想啊,蠢笨呵!

(统治者)御人要光明正大,我独独像被关住的小虫一样被任人拿捏呵;(统治者)御人要放手任人施展,我独独只能三缄其口、心情憋闷呵。惚恍(难以捉摸)呵,侯门深似海;希望呵,好像没怎么停止。众人都有所仗恃,我独独被管控得忧愁不已。我想要特别地被人所重视和优待,就贵在吃透“道”。

绝学无忧

昨天在家里注解了一天的《本经阴符七术》,注解完了以后,虽然感觉到增长了智慧,但心里不由得生起忧虑。因为我想起了两幅图:

老子下山的时候,是骑着青牛的;鬼谷子下山的时候,坐下骑着老虎,这是两位圣人的真实写照。是做一个有道者,还是做一个智者?又是一道选择题。眼下世道混乱,伤人的老虎很多,这些老虎已经把我们的下一代拉下了死局。没有智慧,根本无法自保或是保护身边的人。但有了智慧这把神剑,能制服眼下的老虎,也可能因无法克制自己而步他们的后尘把自己成为新的老虎。两难!

今天早上起来注解老子的德经19篇,找到了答案:绝学无忧——最好的学问能让人不再忧虑。目前学习《老子》,是感觉很舒畅的,所以目前要以学习《老子》为主。但老子的精华领悟了以后,还是会继续学习鬼谷子的学说。以“道”御“智”,才不会有危险和忧虑。目前自己能做的就是忍耐,沉下心来尽快领悟老子的“道”的精华。

天道轮回,那些吃人的老虎,上天总有一天会收拾他们。

道经19-绝声弃知

绝声弃知(古代帝王的帽子缀以“冕旒”,也就是用丝绳穿珠玉垂在帽前,帽子左右缀以“黈纩”,就是用黄色棉絮做成圆球状饰物垂在帽子左右耳边。按《大戴礼记》的说法,“冕旒”蔽明是为了让帝王“弃知”,避免其看到太多戏码和表演而被混淆;“黈纩”塞聪是为了让帝王“绝声”,避免其听到太多谗言和是非而被干扰),民(使顺利、得到好处)(喻很多)(依仗;倚靠);绝仁弃义,民(回归,还原)(通“滋”,益,愈加,增多);绝(虚伪;欺诈)弃利,盗贼无有。

此三言也,以为(文治;文事;文职,与“武”相对),未足,故(使,使得)之有所(通“瞩”,关注)(古同“现”,出现,显露)(本来的,质朴、不加修饰的)(持守)(淳朴,朴实),少私而寡欲,绝学(1、失传的学问。2、谓造诣独到之学)无忧。

注解:

(统治者)杜绝干扰并放弃广知(因为统治者所听到的,往往是别有用心的人想让你听到的;统治者所知道的,往往是别有用心的人想让你知道的),民众得到好处后多会依仗;(统治者)断绝“仁”、舍弃“义”,民众还原回禽兽的便增多;(统治者)杜绝欺诈并且舍弃利益,强盗窃贼便没有了。

上述三项主张,作为治理天下的文治之法,是不够的,所以使之有所关注:显露出自然本性并且持守淳朴,减少私心并且少些贪欲,(学习这部)绝学没有忧虑。