德经38-上德不德

上德不(1、行有所得也。2、恩惠,感恩),是以有德;下德不(遗漏)德,是以无德。

(崇尚,提倡)德无为而无以为也;上仁为之而无以为也;上义为之而有以为也;上礼为之而莫之𤻮(简体字为“应”,回应。古体字外面“疒”表示有病的人才回应)也,则攘臂(捋起袖子露出胳膊表示振奋)(这样,如此)之。

故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之(通“薄”,轻微;不厚道)也,而乱之首也。

(认识;见识;知识)者,道之(浮华)也,而(笨傻、不聰明)之首也。是以大丈夫居其厚而不(当,占,处于)其泊,居其(实,诚也。真实;诚实。内心与言行一致,不虚假)不居其(繁盛,虚浮华靡)。故去皮(同“彼”,指“泊”和“华”;另一个是本意浅薄虚浮)取此。

注解:

上德之人做了有德之事而不期望从中获得恩惠,因此有(得)德;下德之人做了有德之事而不忘记从中获得恩惠,所以无(得)德。

提倡用“德”治理国家的人顺应自然地无为而不刻意去作为;提倡用“仁”治理国家的人有所作为但不刻意去作为;提倡用“义”治理国家的人有所作为且刻意去作为;提倡用“礼”治理国家的人有所作为但得不到回应(有病的人才回应),于是就捋起袖子露出胳膊鼓动大家照着样子做。

所以道失去了,就开始提倡德;德失去了,就开始提倡仁;仁失去了,就开始提倡义;义失去了,就开始提倡礼。“礼”的提倡,是忠信的浅薄,推行它就是祸乱的开始。

(我们)前面的认知,不过是“道”的浮华部分,追随它就是愚昧的开始。所以大丈夫应当立身于敦厚,而不当立身于浅薄;应当立身于诚实,而不当立身于虚浮。因此应当舍弃浅薄、虚浮,而要敦厚、诚实。